finally dawn

ついに気づく

頻度: 6.23.5 100万語あたり

for a realization to finally occur after some time

しばらくして最終的に理解が生まれること

カテゴリー:

例文 (10)

finally dawn = ついに気づく (しばらくして最終的に理解が生まれること)

  • The dreadful truth finally dawned on me.その恐ろしい真実がついに私に分かった
  • It finally dawned on him that he had been tricked.彼は自分が騙されていたことについに気づいた
  • The solution to the complex puzzle finally dawned on the detective.その複雑なパズルの解決策がついに探偵の頭にひらめいた
  • As I stared at the screen, the full implication of the data finally dawned on me.画面を見つめていると、データの持つ全ての意味がついに私に分かってきた
  • After weeks of denial, the reality of the situation finally dawned on the team.数週間にわたる否定の末、状況の現実がついにチームに理解された
  • The realization that she was in the wrong city didn't finally dawn on her until she saw the street sign.彼女が違う街にいるという認識は、通りの標識を見るまでついに訪れなかった
  • The significance of his cryptic message finally dawned on us the next day.彼の謎めいたメッセージの重要性が、翌日になってついに私たちに分かった
  • Only after he explained it for the third time did the answer finally dawn on the students.彼が三度目に説明して初めて、その答えがついに学生たちに分かった
  • She kept working, and the understanding of the advanced concept finally dawned on her.彼女は研究を続け、その高度な概念の理解がついに彼女に訪れた
  • It finally dawned on them that they were completely lost.彼らは自分たちが完全に道に迷ったことについに気づいた