fitting tribute

ふさわしい賛辞

頻度: 6.87.5 100万語あたり

A tribute that is appropriate for the person or occasion.

その人や機会にふさわしい賛辞。

カテゴリー:

例文 (10)

fitting tribute = ふさわしい賛辞 (その人や機会にふさわしい賛辞。)

  • The grand ceremony was a truly fitting tribute to the late founder of the company.盛大な式典は、故会社創設者への真にふさわしい賛辞でした。
  • Establishing a scholarship in his name would be a fitting tribute to his lifelong dedication to education.彼の名を冠した奨学金制度を設立することは、教育への彼の生涯にわたる献身に対するふさわしい賛辞となるでしょう。
  • Her final novel, exploring themes of resilience, proved to be a fitting tribute to her own struggles.レジリエンスのテーマを探求した彼女の最後の小説は、彼女自身の苦闘に対するふさわしい賛辞となりました。
  • Many felt that the memorial garden was a fitting tribute to the victims of the tragic event.多くの人々が、追悼庭園が悲劇的な出来事の犠牲者に対するふさわしい追悼であると感じました。
  • The standing ovation was a fitting tribute to the orchestra's exceptional performance.スタンディングオベーションは、オーケストラの卓越した演奏に対するふさわしい賛辞でした。
  • The new wing of the hospital serves as a fitting tribute to the generous donors.病院の新棟は、寛大な寄付者へのふさわしい敬意を表しています。
  • His colleagues organized a farewell dinner, a simple but fitting tribute to his years of service.彼の同僚たちは送別会を企画しました。それは彼の長年の奉仕に対する簡素ながらふさわしい賛辞でした。
  • The museum's special exhibition was a fitting tribute to the artist's groundbreaking work.博物館の特別展は、その芸術家の画期的な作品に対するふさわしい賛辞でした。
  • They planned a quiet remembrance gathering, believing it to be a more fitting tribute than a lavish public event.彼らは静かな追悼の集いを計画しました。それは豪華な公開イベントよりもふさわしい追悼だと考えたからです。
  • This documentary aims to be a fitting tribute to the unsung heroes of the community.このドキュメンタリーは、地域社会の縁の下の力持ちたちへのふさわしい賛辞となることを目指しています。