flagrant abuse
目に余る乱用
頻度: 5.01.2 100万語あたり
Describes an obviously offensive abuse.
明らかに不快な乱用を指します。
カテゴリー:
例文 (20)
flagrant abuse = 目に余る乱用 (明らかに不快な乱用を指します。)
- The politician's use of public funds for a private vacation was a flagrant abuse of power.その政治家が私的な休暇に公金を使ったことは、目に余る権力の乱用だった。
- The government's flagrant abuse of human rights sparked international outrage.政府の明白な人権乱用は国際的な怒りを引き起こした。
- The report detailed the company's flagrant abuse of environmental regulations.
- His flagrant abuse of company resources led to his immediate dismissal.報告書は、その会社による環境規制の目に余る乱用を詳述していた。
- Ignoring the court order so openly is a flagrant abuse of the legal process.彼の会社資源の明白な乱用は即座の解雇につながった。
- The court condemned the flagrant abuse of judicial power.
- Many citizens protested what they saw as a flagrant abuse of their rights.裁判所の命令をこれほど公然と無視することは、法的手続きの目に余る乱用である。
- Activists protested against the flagrant abuse of environmental regulations.裁判所は司法権力の明白な乱用を非難した。
- The investigation uncovered a flagrant abuse of trust by the charity's director.
- The report documented flagrant abuse within the prison system.多くの市民が、自分たちの権利の目に余る乱用と見なすものに抗議した。
- How can we prevent such flagrant abuse of authority from happening again?活動家は環境規制の明白な乱用に抗議した。
- Such flagrant abuse of trust cannot be tolerated in our organization.
- His actions were condemned by the committee as a flagrant abuse of his position.調査により、その慈善団体の理事による信頼の目に余る乱用が明らかになった。
- The investigation revealed flagrant abuse of taxpayer funds.報告書は監獄制度内の明白な乱用を記録した。
- The media exposed the manager's flagrant abuse of company resources for personal gain.
- Her flagrant abuse of authority shocked her colleagues.このような権力の目に余る乱用が再び起こるのをどうすれば防げるだろうか?
- For years, the factory operated in flagrant abuse of safety standards.このような信頼の明白な乱用は我々の組織では容認できない。
- The media exposed the politician's flagrant abuse of office.
- Such a flagrant abuse of the rules cannot be ignored if we want to maintain fairness.彼の行動は、その地位の目に余る乱用として委員会から非難された。
- This represents a flagrant abuse of democratic principles.調査は納税者資金の明白な乱用を明らかにした。