flat intonation
平坦なイントネーション
頻度: 6.00.8 100万語あたり
Used to describe a pitch that remains level, often indicating monotony or lack of emotion.
音程が一定で変わらないことを表し、しばしば単調さや感情の欠如を示す。
カテゴリー:
例文 (10)
flat intonation = 平坦なイントネーション (音程が一定で変わらないことを表し、しばしば単調さや感情の欠如を示す。)
- Her voice had a flat intonation, making it hard to discern her feelings.彼女の声は平坦な 抑揚で、感情を読み取るのが難しかった。
- The robot spoke with a perfectly flat intonation, devoid of any human warmth.ロボットは完璧に平坦な 抑揚で話し、人間の温かみを一切欠いていた。
- He listened to the news announcer's flat intonation without much interest.彼はニュースアナウンサーの平坦な 抑揚をあまり興味なく聞いていた。
- The speaker's flat intonation made the otherwise interesting lecture rather dull.話者の平坦な 抑揚が、本来は面白い講義をかなり退屈なものにした。
- Despite the exciting news, her response was delivered with a surprisingly flat intonation.そのエキサイティングなニュースにもかかわらず、彼女の返答は驚くほど平坦な 抑揚で伝えられた。
- Children often mimic a flat intonation when they are tired or bored.子供たちは疲れているか退屈しているとき、しばしば平坦な 抑揚を真似する。
- The monotone nature of his voice resulted in a consistent flat intonation.彼の声の単調な性質が、常に平坦な 抑揚をもたらした。
- You could tell she was upset by the flat intonation in her voice.彼女の声の平坦な 抑揚から、彼女が動揺していることが分かった。
- To avoid sounding monotonous, vary your intonation and avoid a flat intonation.単調に聞こえないように、抑揚を変化させ、平坦な 抑揚を避けてください。
- The teacher tried to inject some enthusiasm, but her voice maintained a flat intonation.先生は熱意を注入しようとしたが、声は平坦な 抑揚を保っていた。