fully aware
完全に気づいている
頻度: 8.670.2 100万語あたり
To be completely aware of all aspects of something.
何かについての全ての側面に完全に気づいていること。
カテゴリー:
例文 (20)
fully aware = 完全に気づいている (何かについての全ての側面に完全に気づいていること。)
- Mr Moore did not appear fully aware of the importance of this act.ムーア氏は、この行為の重要性を十分に認識していないようでした。
- I am fully aware of the risks involved.私は関係するリスクを十分に認識している。
- The board is fully aware of the financial risks involved.
- We were fully aware that the deadline was unrealistic.取締役会は、関連する財務リスクを完全に把握しています。
- By the end of the training, you will be fully aware of all safety procedures.私たちは締め切りが非現実的だと十分に認識していた。
- She isn't fully aware of how much this means to us.
- Are you fully aware of the consequences of your actions?研修が終わる頃には、すべての安全手順を完全に認識しているでしょう。
- By the end of the training, they had become fully aware of their responsibilities.彼女はこれが私たちにとってどれほど重要かを十分に認識していない。
- Throughout the negotiations, she was fully aware that her every word was being scrutinized.
- Please make sure you are fully aware of the terms and conditions.自分の行動がもたらす結果を十分に認識していますか?
- He has only recently become fully aware of his responsibilities.研修の終わりまでに、彼らは自分たちの責任を十分に認識するようになっていた。
- The committee is fully aware of your concerns and will respond soon.
- If he had been fully aware of the situation, he would have acted differently.交渉中ずっと、彼女は自分の一言一句が精査されていることを完全に認識していました。
- He seemed fully aware that he was being watched.規約を十分に認識していることを必ず確認してください。
- Please make sure the entire team is fully aware of the deadline change.
- Once fully aware of the rules, you can proceed confidently.彼はごく最近になってようやく自分の責任を十分に認識するようになりました。
- I'm fully aware that I made a mistake, and I apologize.委員会はあなたの懸念を十分に認識しており、まもなく回答します。
- As a parent, I'm fully aware of the challenges ahead.
- Though she was fully aware of the danger, she decided to proceed with the plan.もし彼が状況を完全に把握していたら、違う行動をとっていたでしょう。
- The company remains fully aware of its legal obligations.彼は監視されていることを十分に認識しているようだった。