happier note
より幸せな雰囲気で
頻度: 6.88.5 100万語あたり
Used to describe a more positive or cheerful aspect, moment, or conclusion.
より肯定的で明るい側面、瞬間、または結論を説明するために使用されます。
カテゴリー:
例文 (10)
happier note = より幸せな雰囲気で (より肯定的で明るい側面、瞬間、または結論を説明するために使用されます。)
- Let's end the meeting on a happier note.会議をより明るい話題で締めくくりましょう。
- The performance ended on a much happier note than it started.公演は始まった時よりもずっと明るい雰囲気で終わりました。
- On a happier note, the missing dog was found safe and sound today.より喜ばしいニュースとしては、行方不明だった犬が今日無事に発見されました。
- To finish on a happier note, I have some exciting news to share.より明るい話で終えるために、皆さんに共有したいエキサイティングなニュースがあります。
- After discussing the problems, the speaker shifted to a happier note.問題を話し合った後、スピーカーはより明るい口調に移りました。
- The novel concludes on a happier note with a surprise wedding.小説はサプライズ結婚式というよりハッピーな結末で締めくくられます。
- Let's try to focus on a happier note for the rest of the evening.今晩の残りの時間は、より明るい話題に焦点を当てるようにしましょう。
- On a happier note, our company profits have increased significantly.より喜ばしいことに、わが社の利益は大幅に増加しました。
- I want to leave you on a happier note after such a difficult week.これほど大変な一週間の後なので、最後はより明るい気持ちで終わらせたいと思います。
- The documentary unexpectedly finishes on a happier note.ドキュメンタリーは予想外に、より明るい雰囲気で終わります。