hit a patch
時期に入る
頻度: 7.311.9 100万語あたり
To suddenly enter a period of time, usually a difficult one.
突然ある期間、通常は困難な期間に入る。
カテゴリー:
例文 (10)
hit a patch = 時期に入る (突然ある期間、通常は困難な期間に入る。)
- Their business hit a sticky patch last year.昨年、彼らのビジネスは苦境に立たされました。
- The team has hit a purple patch, with nine wins from their last ten games.チームは絶好調に入り、直近10試合で9勝を挙げています。
- The marriage hit a rocky patch after they moved to a new city.新しい街に引っ越した後、その夫婦は危機の時期に差し掛かりました。
- The company hit a bad patch in the 1990s but eventually recovered.その会社は1990年代に低迷期を迎えましたが、最終的に回復しました。
- I think I've hit a dry patch with my creative writing lately.最近、創作活動においてスランプの時期に入ったようです。
- After a strong start, the economy hit a rough patch due to rising inflation.好調なスタートの後、インフレの上昇により経済は停滞期に入りました。
- It’s normal for new relationships to hit a difficult patch after the honeymoon phase.ハネムーン期間が終わると、新しい関係が困難な時期を迎えるのは普通のことです。
- The athlete hit a bit of a sticky patch halfway through the season.そのアスリートはシーズン半ばに少し不調な時期に差し掛かりました。
- If the project hits a bad patch, we might need to reconsider our budget.プロジェクトが難局に直面した場合は、予算を再検討する必要があるかもしれません。
- Many young actors hit a quiet patch after their first big success.多くの若手俳優は、最初の大きな成功の後に静かな時期を経験します。