horribly aware
恐ろしいほど気づいている
頻度: 5.22.3 100万語あたり
To be aware of something unpleasant in a very strong way.
不快な何かについて非常に強い方法で気づいていること。
カテゴリー:
例文 (20)
horribly aware = 恐ろしいほど気づいている (不快な何かについて非常に強い方法で気づいていること。)
- I am horribly aware that I've just insulted the host.私がちょうどホストを侮辱してしまったことにひどく気づいています。
- She became horribly aware of the silence in the room.彼女は部屋の静けさをひどく意識した。
- He became horribly aware of his own selfishness after the argument.
- I was horribly aware of my mistake as soon as I spoke.口論の後、彼は自分の自己中心性にひどく気づきました。
- She is horribly aware that this single mistake could ruin her career.口を開いた途端、自分の間違いをひどく意識した。
- He grew horribly aware of the dark truth.
- Walking home, she was horribly aware of the strange silence on the street.彼女はこのたった一つのミスが自分のキャリアを台無しにする可能性があることにひどく気づいています。
- They were horribly aware of the time slipping away.彼は暗い真実にひどく気づいた。
- As I read the letter, I was horribly aware that my life would never be the same.
- She felt horribly aware of everyone staring at her.家に帰る途中、彼女は通りの奇妙な静けさにひどく気づいていました。
- The king was horribly aware of the growing dissent among his people.彼らは時間が過ぎ去るのをひどく意識していた。
- The sudden noise made me horribly aware of my isolation.
- We are all horribly aware of the consequences of inaction.手紙を読んでいると、私の人生が二度と同じものにはならないことにひどく気づきました。
- We are horribly aware of the challenges ahead.彼女は皆が自分を見つめているのをひどく意識した。
- For weeks, he has been horribly aware that he is being watched.
- He was horribly aware that he had caused pain.王は民衆の間で高まる不満にひどく気づいていました。
- The pilot became horribly aware that one of the engines had failed.突然の物音で、私は自分の孤独をひどく意識した。
- After the accident, she was horribly aware of her own mortality.
- Lying awake at night, I am often horribly aware of all my past failures.私たちは皆、何もしないことの結果にひどく気づいています。
- I became horribly aware of the consequences of my actions.私たちは今後の課題をひどく意識している。