non-binding contract
法的拘束力のない契約
頻度: 7.010.5 100万語あたり
Refers to a contract that is not legally enforceable by law.
法的に強制力のない契約を指します。
カテゴリー:
例文 (10)
non-binding contract = 法的拘束力のない契約 (法的に強制力のない契約を指します。)
- The parties signed a non-binding contract to outline their intentions.当事者たちは意図を概説するために法的拘束力のない契約に署名しました。
- A non-binding contract offers flexibility but lacks legal enforceability.法的拘束力のない契約は柔軟性を提供しますが、法的強制力はありません。
- They drafted a non-binding contract before committing to a formal agreement.彼らは正式な合意にコミットする前に法的拘束力のない契約を起草しました。
- This preliminary agreement serves as a non-binding contract.この予備的な合意は法的拘束力のない契約として機能します。
- Despite being a non-binding contract, both sides respected its terms.法的拘束力のない契約であるにもかかわらず、双方はその条件を尊重しました。
- Always understand the implications of a non-binding contract.法的拘束力のない契約の影響を常に理解してください。
- The lawyer explained the differences between a binding and a non-binding contract.弁護士は拘束力のある契約と法的拘束力のない契約の違いを説明しました。
- It was merely a non-binding contract to set expectations.それは単なる期待を設定するための法的拘束力のない契約でした。
- We decided on a non-binding contract for the initial phase of the project.私たちはプロジェクトの初期段階のために法的拘束力のない契約に決定しました。
- A non-binding contract can be useful for exploratory discussions.法的拘束力のない契約は探索的議論に役立つことがあります。