not altogether satisfactory
必ずしも満足のいくものではない
頻度: 6.06.5 100万語あたり
Indicates that while some parts may be satisfactory, the whole is not.
一部は満足のいくものであるかもしれないが、全体としてはそうではないことを示します。
カテゴリー:
例文 (10)
not altogether satisfactory = 必ずしも満足のいくものではない (一部は満足のいくものであるかもしれないが、全体としてはそうではないことを示します。)
- The initial report was not altogether satisfactory, requiring further revisions.初期報告は必ずしも満足のいくものではなかったため、さらなる修正が必要でした。
- While some progress was made, the overall outcome remained not altogether satisfactory.ある程度の進展はあったものの、全体的な結果は必ずしも満足のいくものではありませんでした。
- Her explanation for the delay was not altogether satisfactory to the management.彼女の遅延に関する説明は、経営陣にとって必ずしも満足のいくものではありませんでした。
- The new software update proved to be not altogether satisfactory for many users.新しいソフトウェアのアップデートは、多くのユーザーにとって必ずしも満足のいくものではありませんでした。
- His performance in the last quarter was, unfortunately, not altogether satisfactory.残念ながら、彼の前四半期の成績は必ずしも満足のいくものではありませんでした。
- They found the proposed solution to be not altogether satisfactory for their complex problem.彼らは、提案された解決策が複雑な問題に対して必ずしも満足のいくものではないと感じました。
- The living conditions in the old apartment were not altogether satisfactory, prompting a move.古いアパートの居住条件は必ずしも満足のいくものではなかったため、引っ越しを促しました。
- Even after several attempts, the repair work was still not altogether satisfactory.数回の試みの後でも、修理作業はまだ必ずしも満足のいくものではありませんでした。
- The feedback from the customer survey indicated that service quality was not altogether satisfactory.顧客アンケートのフィードバックは、サービス品質が必ずしも満足のいくものではなかったことを示しました。
- We concluded that the current arrangement was not altogether satisfactory for all parties involved.現在の取り決めは、関係者全員にとって必ずしも満足のいくものではないと結論付けました。