pitifully weak

哀れなほど弱い

頻度: 4.20.5 100万語あたり

Used to emphasize extreme feebleness or lack of strength.

極度の衰弱や力の欠如を強調するために使用されます。

カテゴリー:

例文 (20)

pitifully weak = 哀れなほど弱い (極度の衰弱や力の欠如を強調するために使用されます。)

  • The old bridge looked pitifully weak after years of neglect.何年もの放置の後、その古い橋は見るも無残に弱々しく見えた。
  • His argument was pitifully weak and easily dismissed.彼の議論は情けないほど弱く、簡単に却下された。
  • His arguments were pitifully weak and easily countered by the opposition.
  • After the long illness, she felt pitifully weak and struggled to walk.彼の主張は見るも無残に弱く、反対派によって容易に反論された。
  • Without proper nourishment, the animal was pitifully weak and struggled to stand.長患いの後、彼女は哀れなほど弱っていて、歩くのもやっとだった。
  • The team's defense was pitifully weak, allowing the opponents to score repeatedly.
  • The country's defenses were exposed as pitifully weak during the invasion.適切な栄養がなければ、その動物は見るも無残に弱っており、立ち上がるのに苦労した。
  • The light from the old lamp was pitifully weak, barely illuminating the room.チームの守備は情けないほど弱く、相手に何度も得点を許した。
  • Her voice was pitifully weak, barely audible above the noise.
  • Despite his efforts, his voice sounded pitifully weak as he tried to speak.侵略の間、国の防衛は見るも無残に脆弱であることが露呈した。
  • The team's performance was pitifully weak, failing to score any points.古いランプの光は哀れなほど弱く、部屋をほとんど照らさなかった。
  • The evidence presented was pitifully weak, leading to an acquittal.
  • He felt pitifully weak after the long illness, unable to lift heavy objects.彼女の声は見るも無残に弱く、騒音の中でかろうじて聞き取れる程度だった。
  • The country's economy became pitifully weak after years of mismanagement.彼の努力にもかかわらず、話そうとした彼の声は哀れなほど弱々しく聞こえた。
  • The evidence presented was pitifully weak, leading to an acquittal.
  • His attempt to lift the heavy box was pitifully weak, and he quickly gave up.チームのパフォーマンスは見るも無残に弱く、得点できなかった。
  • Despite their efforts, the rebel forces remained pitifully weak against the government army.提出された証拠は情けないほど薄弱で、無罪判決につながった。
  • She gave a pitifully weak excuse for being late, which no one believed.
  • The coffee was pitifully weak, more like flavored water than an actual beverage.長い病の後、彼は見るも無残に弱々しく感じ、重い物を持ち上げることができなかった。
  • The foundation of the old building was pitifully weak, making it unsafe.長年の不適切な管理の後、その国の経済は哀れなほど弱体化した。