push spectacles
眼鏡を押し上げる
頻度: 4.01.2 100万語あたり
to move spectacles into a better position, usually up the nose
眼鏡をより良い位置に動かすこと、通常は鼻の上の方へ
カテゴリー:
例文 (10)
push spectacles = 眼鏡を押し上げる (眼鏡をより良い位置に動かすこと、通常は鼻の上の方へ)
- She pushed her spectacles further up her nose and sighed.彼女は眼鏡を鼻の奥に押し上げて、ため息をついた。
- He often pushes his spectacles up when he's concentrating on a difficult task.彼は難しい作業に集中しているとき、よく眼鏡を押し上げます。
- The professor paused to push his spectacles back into place before continuing his lecture.教授は講義を続ける前に、一度立ち止まって眼鏡を押し戻した。
- Feeling them slip, she quickly pushed her spectacles with a finger.滑り落ちるのを感じて、彼女はすぐに指で眼鏡を押し上げた。
- He had a habit of pushing his spectacles up every few minutes, even unconsciously.彼は数分おきに眼鏡を押し上げる癖があった、無意識のうちにでさえ。
- Could you please push your spectacles up? They're sliding down your nose.眼鏡を押し上げていただけますか?鼻から滑り落ちていますよ。
- The old man squinted at the small print, then pushed his spectacles higher on his nose.老人は細かい文字を凝視し、それから眼鏡を鼻にもっと押し上げた。
- Before reading the fine print, she pushed her spectacles firmly into position.細かい文字を読む前に、彼女は眼鏡をしっかりと定位置に押し込んだ。
- Whenever he was deep in thought, he would unconsciously push his spectacles up.彼が深く考え込んでいるときはいつも、無意識のうちに眼鏡を押し上げていた。
- It's a common gesture for readers to push their spectacles up their nose for better focus.読者が集中力を高めるために眼鏡を鼻に押し上げるのは一般的なジェスチャーです。