reasonably plain

かなり明白

頻度: 5.03.0 100万語あたり

clear enough to be understood

理解できる程度に明確

カテゴリー:

例文 (10)

reasonably plain = かなり明白 (理解できる程度に明確)

  • The instructions were reasonably plain, so I understood them easily.指示はかなり明白だったので、私はそれを簡単に理解しました。
  • Her explanation was reasonably plain, leaving no room for confusion.彼女の説明はかなり明確で、混乱の余地はありませんでした。
  • He made his intentions reasonably plain during the meeting.彼は会議中に自分の意図をかなり明確にしました。
  • The message was reasonably plain, but some still misunderstood.メッセージはかなり平易でしたが、それでも誤解した人もいました。
  • Despite the technical jargon, the overall concept was reasonably plain.専門用語にもかかわらず、全体的な概念はかなり単純でした。
  • The evidence presented was reasonably plain to anyone reviewing it.提示された証拠は、それをレビューする誰にとってもかなり明白でした。
  • The contract terms seemed reasonably plain on first reading.契約条件は初回読解でかなり明確に見えました。
  • It became reasonably plain that they would not agree.彼らが同意しないことはかなり明白になりました。
  • She prefers her writing style to be reasonably plain and direct.彼女は自分の文章スタイルがかなり平易で直接的であることを好みます。
  • The doctor's advice was reasonably plain about the treatment.医師の治療に関するアドバイスはかなり明確でした。