save sb the embarrassment

(人)に恥をかかせない

頻度: 7.412.0 100万語あたり

To prevent someone from having to experience an embarrassing situation.

誰かが当惑する状況を経験しなくて済むようにする。

カテゴリー:

例文 (10)

save sb the embarrassment = (人)に恥をかかせない (誰かが当惑する状況を経験しなくて済むようにする。)

  • Helen changed the subject to save me the embarrassment of replying.ヘレンは私が返答するかかずに済むように話題を変えた。
  • He whispered the guest's name in my ear, saving me the embarrassment of having to ask.彼は客の名前を私の耳元でささやき、私が尋ねるという気まずい思いせずに済ませてくれた。
  • To save him the embarrassment, his brother quietly paid the entire bill.彼に恥をかかせないように、彼の兄が静かに全額支払った。
  • She discreetly pointed out the stain on my shirt, saving me the public embarrassment.彼女は私のシャツの染みをそっと指摘して、私が公の場で恥ずかしい思いするのを防いでくれた
  • The moderator quickly moved on, which saved the speaker the embarrassment of a long, awkward silence.司会者が素早く次に進んだおかげで、講演者は長く気まずい沈黙というかかずに済んだ
  • I'll tell him the dress code beforehand to save him the potential embarrassment of being underdressed.場違いな服装をして彼が恥ずかしい思いしないように、事前にドレスコードを伝えておくよ。
  • Cancelling the event saved the organizers the embarrassment of a low turnout.イベントを中止したことで、主催者は参加者が少ないというかかずに済んだ
  • A good friend will intervene to save you the embarrassment of making a mistake.良い友達は、あなたが間違いを犯して恥ずかしい思いしないように口を挟んでくれるものだ。
  • Couldn't you have told me privately to save me the embarrassment?私に恥をかかせないように、こっそり教えてくれることはできなかったの?
  • The official statement was worded carefully to save the minister any further embarrassment.大臣がこれ以上恥をかくことがないよう、公式声明は慎重に言葉を選んで作成された。