shift onto

〜に転嫁する

頻度: 7.011.0 100万語あたり

to move blame, responsibility, or focus to someone/something else

非難、責任、または焦点を誰か/他の何かに移すこと

カテゴリー:

例文 (10)

shift onto = 〜に転嫁する (非難、責任、または焦点を誰か/他の何かに移すこと)

  • It's unfair to shift all the blame onto the new intern.すべての責任を新人のインターンに押し付けるのは不公平です。
  • The company decided to shift its focus onto emerging markets.その会社は、焦点を新興市場へとシフトさせることを決定しました。
  • He tried to shift the responsibility onto his colleagues.彼は責任を同僚へと押し付けようとした。
  • Don't shift your problems onto me; I have enough of my own.あなたの問題を私押し付けないでください。私には十分な問題があります。
  • The politician attempted to shift the public's attention onto a different issue.その政治家は、公衆の注意を別の問題へとそらそうとした。
  • We need to shift our strategy onto a more sustainable model.私たちは戦略をより持続可能なモデルへとシフトさせる必要があります。
  • She felt pressured to shift the burden onto someone else.彼女は負担を他の誰かへと移すよう圧力を感じた。
  • The coach had to shift the team's training regimen onto a new, more intense schedule.コーチはチームのトレーニング計画を、より集中的な新しいスケジュールへと変更しなければならなかった。
  • It's easy to shift blame onto external factors rather than take accountability.責任を取るのではなく、外部要因責任を転嫁するのは簡単です。
  • The discussion began to shift onto more personal topics.議論はより個人的な話題へと移り始めた。