shrug indifferently
無関心に肩をすくめる
頻度: 5.03.1 100万語あたり
to shrug in a way that shows lack of interest or concern
興味や関心の欠如を示すように肩をすくめる
カテゴリー:
例文 (10)
shrug indifferently = 無関心に肩をすくめる (興味や関心の欠如を示すように肩をすくめる)
- When asked about his plans, he just shrugged indifferently.計画について尋ねられたとき、彼はただ無関心に肩をすくめた。
- She watched the argument unfold and shrugged indifferently, as if it didn't concern her.彼女は口論の展開を見守り、まるで自分に関係ないかのように無関心に肩をすくめた。
- He shrugged indifferently when I asked him to help with the project.プロジェクトを手伝ってほしいと頼んだとき、彼は無関心に肩をすくめた。
- Despite the seriousness of the situation, he shrugged indifferently.状況の深刻さにもかかわらず、彼は無関心に肩をすくめた。
- The teacher tried to get a reaction, but the student shrugged indifferently.先生は反応を得ようとしたが、生徒は無関心に肩をすくめた。
- She heard the bad news and shrugged indifferently, showing no emotion.彼女は悪い知らせを聞き、何の感情も見せず無関心に肩をすくめた。
- He shrugged indifferently when his friend questioned his decision.友人が彼の決断に疑問を呈したとき、彼は無関心に肩をすくめた。
- Faced with a difficult question, he shrugged indifferently and changed the subject.難しい質問に直面して、彼は無関心に肩をすくめ、話題を変えた。
- They expected him to protest, but he simply shrugged indifferently.彼らは彼が抗議することを期待していたが、彼はただ無関心に肩をすくめただけだった。
- Her casual dismissal of the problem was evident as she shrugged indifferently.彼女は無関心に肩をすくめ、その問題をさりげなく却下した。それは明らかだった。