smooth operator

やり手

頻度: 6.88.9 100万語あたり

A confident and charming person who can persuade others easily.

自信があり、魅力的で、他人を容易に説得できる人。

カテゴリー:

例文 (10)

smooth operator = やり手 (自信があり、魅力的で、他人を容易に説得できる人。)

  • He's a real smooth operator, always getting his way with a smile.彼は本当にやり手交渉人で、いつも笑顔で自分の思い通りにする。
  • The politician was known as a smooth operator, effortlessly swaying public opinion.その政治家はやり手交渉人として知られ、難なく世論を動かした。
  • She proved to be a smooth operator in the boardroom, closing deals with ease.彼女は役員会でやり手交渉人であることを証明し、取引を容易に成立させた。
  • Don't underestimate him; he's a smooth operator and very persuasive.彼を侮ってはいけない。彼はやり手交渉人で、非常に説得力がある。
  • Everyone knew him as a smooth operator due to his charming negotiation skills.彼の魅力的な交渉術のため、誰もが彼をやり手交渉人として知っていた。
  • The agent, a true smooth operator, managed to get the impossible done.真のやり手交渉人であるそのエージェントは、不可能を可能にした。
  • Being a smooth operator requires both charm and strategic thinking.やり手交渉人であるためには、魅力と戦略的思考の両方が必要だ。
  • He's such a smooth operator, he can talk his way out of any situation.彼は本当にやり手交渉人で、どんな状況でも言葉で切り抜けることができる。
  • Her reputation as a smooth operator preceded her in every business dealing.彼女のやり手交渉人としての評判は、あらゆる商談で彼女に先行した。
  • To succeed in sales, you often need to be a smooth operator.営業で成功するためには、しばしばやり手交渉人である必要がある。