smooth operator
やり手
頻度: 6.88.9 100万語あたり
A confident and charming person who can persuade others easily.
自信があり、魅力的で、他人を容易に説得できる人。
カテゴリー:
例文 (10)
smooth operator = やり手 (自信があり、魅力的で、他人を容易に説得できる人。)
- He's a real smooth operator, always getting his way with a smile.彼は本当にやり手の交渉人で、いつも笑顔で自分の思い通りにする。
- The politician was known as a smooth operator, effortlessly swaying public opinion.その政治家はやり手の交渉人として知られ、難なく世論を動かした。
- She proved to be a smooth operator in the boardroom, closing deals with ease.彼女は役員会でやり手の交渉人であることを証明し、取引を容易に成立させた。
- Don't underestimate him; he's a smooth operator and very persuasive.彼を侮ってはいけない。彼はやり手の交渉人で、非常に説得力がある。
- Everyone knew him as a smooth operator due to his charming negotiation skills.彼の魅力的な交渉術のため、誰もが彼をやり手の交渉人として知っていた。
- The agent, a true smooth operator, managed to get the impossible done.真のやり手の交渉人であるそのエージェントは、不可能を可能にした。
- Being a smooth operator requires both charm and strategic thinking.やり手の交渉人であるためには、魅力と戦略的思考の両方が必要だ。
- He's such a smooth operator, he can talk his way out of any situation.彼は本当にやり手の交渉人で、どんな状況でも言葉で切り抜けることができる。
- Her reputation as a smooth operator preceded her in every business dealing.彼女のやり手の交渉人としての評判は、あらゆる商談で彼女に先行した。
- To succeed in sales, you often need to be a smooth operator.営業で成功するためには、しばしばやり手の交渉人である必要がある。