subtle distinction
微妙な区別
頻度: 7.09.5 100万語あたり
A difference that is not obvious and may be difficult to discern.
明白でなく、識別が難しいかもしれない違い。
カテゴリー:
例文 (10)
subtle distinction = 微妙な区別 (明白でなく、識別が難しいかもしれない違い。)
- It was a subtle distinction but a very important one.それは微妙な違いでしたが、非常に重要なものでした。
- The philosopher drew a subtle distinction between being alone and being lonely.その哲学者は、一人でいることと孤独であることの間の微妙な違いを明確にしました。
- Lawyers often argue over a subtle distinction in the wording of a contract.弁護士は契約書の文言にある微妙な違いをめぐってしばしば議論します。
- Only a trained eye can appreciate the subtle distinction between the two shades of blue.訓練された目だけが、その二つの青色の色合いの間の微妙な違いを認識できます。
- Is there a subtle distinction between 'clever' and 'wise' that I'm missing?「賢い」と「賢明」の間には、私が見落としている微妙な違いがありますか?
- Understanding the subtle distinction between the two theories is key to passing the exam.二つの理論の間の微妙な違いを理解することが、試験に合格するための鍵です。
- He failed to grasp the subtle distinction in her tone of voice.彼は彼女の声のトーンの微妙な違いを理解できませんでした。
- This paper will explore the subtle distinction between correlation and causation.この論文では、相関関係と因果関係の間の微妙な違いを探求します。
- The chef explained the subtle distinction in flavor between Japanese and Chinese soy sauce.シェフは日本の醤油と中国の醤油の風味における微妙な違いを説明しました。
- Grasping this subtle distinction is what separates an expert from a novice.この微妙な違いを把握することが、専門家と初心者を分けるものです。