top form
絶好調
頻度: 7.820.0 100万語あたり
Performing at the highest level or being in the best possible condition.
最高レベルでパフォーマンスを発揮している、または可能な限り最高の状態にあること。
カテゴリー:
例文 (10)
top form = 絶好調 (最高レベルでパフォーマンスを発揮している、または可能な限り最高の状態にあること。)
- She is in top form today and ready to break the record.今日は最高の コンディションで、記録更新の準備ができている。
- After months of rehab, he's finally back to top form.数か月のリハビリの末、彼はついに最高の コンディションに戻った。
- The pianist was in top form during last night's recital.そのピアニストは昨夜のリサイタルで最高の コンディションだった。
- With a full night's sleep, you'll be in top form for the interview.しっかり眠れば、面接には最高の コンディションで臨めるよ。
- They remained in top form throughout the season.彼らはシーズンを通して最高の コンディションを維持した。
- The team entered the tournament in top form.チームは最高の コンディションでトーナメントに臨んだ。
- Our sales unit is in top form this quarter, surpassing targets.われわれの営業チームは今期、最高の コンディションで目標を上回っている。
- She needs to stay in top form to defend her title.彼女はタイトルを守るために最高の コンディションを保つ必要がある。
- By the time the finals start, we will be in top form.決勝が始まる頃には、私たちは最高の コンディションになっているだろう。
- Even under pressure, the chef cooked in top form all evening.プレッシャーの中でも、そのシェフは夜通し最高の コンディションで料理した。