under a/the procedure

手続きに基づき

頻度: 6.57.5 100万語あたり

according to the rules of a particular procedure

特定の手続きの規則に従って

カテゴリー:

例文 (10)

under a/the procedure = 手続きに基づき (特定の手続きの規則に従って)

  • The committee operates under a procedure established by legislation.委員会は法律で定められた手続きに基づいて運営されています。
  • The application was processed under the procedure outlined in the manual.申請はマニュアルに概説された手続きに従って処理されました。
  • We must act under the procedure agreed upon last year.私たちは昨年合意された手続きに従って行動しなければなりません。
  • The dispute was settled under a procedure designed to ensure fairness.紛争は公平性を確保するために設計された手続きの下で解決されました。
  • Employees can file a complaint under the procedure for grievances.従業員は苦情処理の手続きに従って苦情を申し立てることができます。
  • The testing was conducted under a procedure approved by the board.テストは理事会によって承認された手続きの下で実施されました。
  • He was detained under a procedure that allows for emergency arrests.彼は緊急逮捕を許可する手続きに基づいて拘束されました。
  • All claims are handled under the procedure specified in the contract.すべての請求は契約で指定された手続きに従って処理されます。
  • The election was held under a procedure monitored by international observers.選挙は国際監視団によって監視される手続きの下で行われました。
  • You may appeal the decision under the procedure set out in Article 5.第5条に定められた手続きに基づいて決定に異議を申し立てることができます。