worm writhe
虫がもがく
頻度: 6.52.2 100万語あたり
Similar to wriggle, but often implies movement from pain or discomfort.
「うごめく」と似ていますが、しばしば痛みや不快感による動きを意味します。
カテゴリー:
例文 (10)
worm writhe = 虫がもがく (「うごめく」と似ていますが、しばしば痛みや不快感による動きを意味します。)
- A newly cut worm will writhe on the ground.切られたばかりのミミズは地面でもがくでしょう。
- The worm began to writhe violently after touching the salt.そのミミズは塩に触れた後、激しく身をよじり始めました。
- He watched the worm writhe on the hot pavement, trying to escape.彼は熱い舗装の上でミミズが逃げようと身をよじるのを見ていました。
- If you accidentally step on a worm, it might writhe for a moment.もし誤ってミミズを踏んでしまったら、一瞬もがくかもしれません。
- The fisherman saw the worm writhe on the hook, still alive and struggling.釣り人は針の上でミミズがまだ生きてもがいているのを見ました。
- Even a tiny worm can writhe with surprising strength when distressed.小さなミミズでも、苦しんでいるときは驚くほどの力で身をよじることがあります。
- The gardener noticed a worm writhing uncomfortably near the spilled pesticide.庭師は、こぼれた殺虫剤の近くでミミズが不快そうにもがいているのに気づきました。
- By the time he looked again, the worm had stopped writhing and lay still.彼が再び見たときには、ミミズはもがくのをやめ、じっと横たわっていました。
- She imagined the worm writhing in the bird's beak before being swallowed.彼女はミミズが鳥のくちばしの中でもがき、そして飲み込まれるのを想像しました。
- Don't be surprised if the worm writhes when you pick it up roughly.乱暴にミミズを拾い上げても、ミミズがもがくことに驚かないでください。