anxious

adjective25 コロケーション平均頻度: 7.3

とても不安

A common intensifier for 'anxious'.

「anxious」の一般的な強調語。

極度に不安な

To be anxious to a very high degree.

非常に高いレベルで不安であること。

少し不安

A common, informal way to say 'slightly anxious'.

「わずかに不安」と言うための一般的でインフォーマルな方法。

わずかに不安

Anxious to a small degree.

わずかな程度で不安であること。

当然のことながら心配して

Anxious for reasons that are easy to understand.

理解しやすい理由で心配したり緊張したりすること

ひどく不安

Another informal way to say 'very anxious'.

「とても不安」の別のインフォーマルな言い方。

必死に心配して

Extremely anxious, with a sense of hopelessness or urgency.

極度に心配したり緊張したりする

ますます不安に

Becoming more and more anxious over time.

時間とともにますます不安になること。

信じられないほど不安

An informal way to say 'extremely anxious'.

極度の心配や緊張の状態を表すために使用されます

かなり不安な

To be anxious to a moderate or reasonable degree.

中程度または妥当なレベルで不安であること。

当然不安

Anxious in a way that is expected or normal in the circumstances.

状況において予想される、または正常な形での不安。

過度に不安

More anxious than is necessary or appropriate.

必要または適切以上に不安であること。

過度に不安

A more formal way to say 'overly anxious'.

必要、合理的、または適切なレベルを超える不安

不安である

The most common and direct way to state the feeling of anxiety.

不安の感情を述べる最も一般的で直接的な方法。

不安を感じる

To experience the internal emotion of anxiety.

内面的な不安の感情を経験する。

不安になる

A common, informal way to say you are starting to feel anxious.

不安を感じ始めたことを言う、一般的でインフォーマルな方法。

不安になる

To begin to be in a state of anxiety; a more formal alternative to 'get'.

不安な状態になり始めること。「get」よりもフォーマルな表現。

不安そうな顔つきをする

To have a facial expression or appearance that shows anxiety.

不安を示す顔の表情や外見をしている。

不安なようだ

To appear to be anxious based on observation.

観察に基づいて不安であるように見える。

不安そうに見える

To give the outward impression of being anxious.

不安であるという外見的な印象を与える。

(人)を不安にさせる

To cause someone to feel anxious.

誰かを不安な気持ちにさせる。

不安そうな声だ

To have a tone of voice that indicates anxiety.

不安を示す声のトーンである。

次第に不安になる

To gradually become more anxious over a period of time.

一定期間にわたって徐々に不安が増していく。

〜について不安

Used to specify the person, thing, or situation that is causing the anxiety.

不安を引き起こしている人、物、または状況を特定するために使用されます。

〜を心配して

Often used when worried about someone's safety or eagerly awaiting a result/news.

誰かの安全を心配したり、結果や知らせを熱心に待っているときによく使われます。