apologize
心から謝罪する
to express a genuine and heartfelt apology
過ちや不正行為に対して、公式かつ心から後悔の意を表明する。
公に謝罪する
to apologize in front of the public or in a public forum
過ちや不正行為について公に正式な謝罪をすること。
個人的に謝罪する
to apologize in person or by oneself, not through a representative
誰かに直接謝る
正式に謝罪する
to make an official apology in a structured setting
違反や過ちに対して公式に遺憾の意を表明する
急いで謝罪する
to apologize quickly and perhaps without enough thought
急いで、そしておそらくあまり考えずに謝罪する
恥ずかしそうに謝罪する
to apologize in an embarrassed or ashamed way
恥ずかしい、またはきまりが悪い様子で謝罪する
お詫びしなければなりません
Expresses a strong sense of obligation or necessity to apologize.
謝罪する強い義務感や必要性を表します。
まことに申し訳ありません
An emphatic way of saying 'I apologize', often in formal or serious situations.
「謝罪します」を強調する言い方で、しばしば公式または深刻な状況で使用されます。
お詫び申し上げたい
a common and polite way to state the intention to apologize
謝罪の意図を述べるための一般的で丁寧な方法
謝罪すべきだ
recommends or suggests that apologizing is the right thing to do
謝罪することが正しいことだと推奨または提案する
謝罪いたしたく存じます
expresses a more formal or polite desire to apologize
より公式または丁寧な謝罪の願望を表す
(したこと)について謝罪する
Used to state the reason for the apology.
謝罪の理由を述べるために使用されます。
誰かに謝罪する
Used to indicate the person receiving the apology.
謝罪を受ける人を指すために使用されます。