forefront
誰かの心の第一線にある
Being the primary thing someone is thinking about.
誰かが考えている主要なことである。
誰かの心の最前線にある
Being the primary thing someone is thinking about.
誰かが考えている主要なことである。
誰かの心の最前線へ
Coming into a position of primary importance in someone's thoughts.
誰かの考えの中で最も重要な位置に来ること。
(~の)最前線で
In the most advanced, modern, or important position.
最も先進的、現代的、または重要な位置にいる。
(~の)第一線で
In the most advanced, modern, or important position.
最も先進的、現代的、または重要な位置にいる。
最前線に留まる
To continue to be in the most important or leading position.
最も重要または指導的な立場にあり続ける。
第一線に留まる
To continue to be in the most important or leading position.
最も重要または指導的な立場にあり続ける。
誰か/何かを最前線に持ってくる
To cause someone or something to become noticed and important.
誰かまたは何かに気づかせ、重要にさせる。
最前線に出る
To emerge or become highly visible or important.
現れたり、非常に目立ったり、重要になったりする。
誰か/何かを(再び)最前線に置く
To cause someone or something to (re)gain a leading position.
誰かまたは何かが(再び)指導的地位を得るようにする。
誰か/何かを(再び)第一線に置く
To cause someone or something to (re)gain a leading position.
誰かまたは何かが(再び)指導的地位を得るようにする。
誰か/何かを最前線に置く
To deliberately put someone or something in a leading position.
意図的に誰かまたは何かを指導的地位に置く。
誰か/何かを第一線に置く
To deliberately put someone or something in a leading position.
意図的に誰かまたは何かを指導的地位に置く。
前面に出る
To emerge or become highly visible or important.
現れたり、非常に目立ったり、重要になったりする。
誰か/何かを前面に突き出す
To forcefully and suddenly make someone or something prominent.
強引かつ突然に誰かまたは何かを著名にする。
誰か/何かを最前線に突き出す
To forcefully and suddenly make someone or something prominent.
強引かつ突然に誰かまたは何かを著名にする。
誰か/何かを前面に押し出す
To actively make someone or something more prominent or important.
積極的に誰かまたは何かをより著名または重要にする。
誰か/何かを最前線に押し出す
To actively make someone or something more prominent or important.
積極的に誰かまたは何かをより著名または重要にする。
誰か/何かを第一線に保つ
To maintain someone or something in a leading or prominent position.
誰かまたは何かを指導的または著名な地位に維持する。
誰か/何かを最前線に保つ
To maintain someone or something in a leading or prominent position.
誰かまたは何かを指導的または著名な地位に維持する。
誰か/何かを前面に保つ
To maintain someone or something in a leading or prominent position.
誰かまたは何かを指導的または著名な地位に維持する。