old-fashioned
ひどく時代遅れ
Used to emphasize that something is very old-fashioned, often with a negative connotation.
何かが非常に時代遅れであることを強調するために使用され、しばしば否定的な意味合いを持ちます。
Used to emphasize that something is old-fashioned in a way that is impossible to change.
Old-fashioned in a strange or unusual way.
古き良き...
Used to describe something that is traditional and of good quality in a positive way.
伝統的で質の良いものを肯定的に説明するために使用されます。
時代遅れと言われるかもしれないが
A phrase used before stating a traditional belief that may not be common anymore.
もはや一般的ではないかもしれない伝統的な信念を述べる前に使用されるフレーズ。
時代遅れである
To have qualities or ideas that are no longer modern.
もはや現代的ではない品質や考えを持っている。
何かを時代遅れと見る
To perceive or interpret something as being old-fashioned.
何かを時代遅れであると認識したり解釈したりすること。
何かを時代遅れだと考える
To believe or think of something as being old-fashioned.
何かが時代遅れであると信じたり考えたりすること。
何かを時代遅れと見なす
To see or think of something in a particular way, as being old-fashioned.
何かを特定の方法で、時代遅れとして見たり考えたりすること。
〜において時代遅れ
Used to specify the area or aspect that is old-fashioned (e.g., in her attitudes).
時代遅れである領域や側面を特定するために使用されます(例:彼女の態度において)。