sadness

simple noun36 コロケーション平均頻度: 6.7

悲しみの気配

A small, subtle sign of sadness, often in someone's voice or expression.

誰かの声や表情に現れる、小さく微妙な悲しみの兆候。

一抹の悲しみ

Similar to 'a hint of sadness', indicating a small amount.

「a hint of sadness」と同様に、少量を示します。

悲しみの色合い

A slight amount of sadness that colors an emotion or situation.

感情や状況に色を添える、わずかな量の悲しみ。

大きな悲しみ

Commonly used to express a significant level of sadness, often in formal contexts.

特に公式な文脈で、 значительный уровень悲しみを表現するためによく使われます。

深い悲しみ

Used to describe a very strong and intense feeling of sadness.

非常に強く、強烈な悲しみの感情を表すのに使われます。

圧倒的な悲しみ

Indicates a feeling of sadness so strong it is difficult to cope with.

対処するのが難しいほど強い悲しみの感情を示します。

A more formal or literary way to describe deep, heartfelt sadness.

本当の悲しみ

Emphasizes that the sadness is genuine and not feigned.

悲しみが偽りではなく本物であることを強調します。

悲しみの感情

A common phrase to refer to the experience of being sad.

悲しんでいる経験を指す一般的なフレーズ。

悲しみという感覚

Very similar to 'a feeling of sadness', often implying a more pervasive or atmospheric sadness.

「a feeling of sadness」と非常に似ており、より広範囲にわたる、または雰囲気的な悲しみをしばしば暗示します。

悲しみの響き

A specific quality in someone's voice or words that indicates sadness.

誰かの声や言葉にある、悲しみを示す特定の質。

悲しみの雰囲気

Describes a general atmosphere or a person's demeanor that suggests sadness.

悲しみを示唆する一般的な雰囲気や人の態度を説明します。

悲しみのオーラ

Similar to 'an air of sadness', but often with a more mystical or intangible quality.

「an air of sadness」に似ていますが、より神秘的または無形の質を伴うことが多いです。

悲しみをもって

Used as an adverbial phrase to describe performing an action while feeling sad.

悲しみを感じながら行動を行うことを説明する副詞句として使用されます。

〜のための悲しみ

To feel sadness on behalf of another person or group.

他の人やグループの代わりに悲しみを感じること。

〜への悲しみ

Expresses sadness in reaction to a specific event or news.

特定の出来事やニュースに対する反応としての悲しみを表現します。

〜をめぐる悲しみ

Expresses sadness concerning a situation or loss.

状況や損失に関する悲しみを表現します。

〜についての悲しみ

Expresses sadness related to a specific topic or event.

特定のトピックやイベントに関連する悲しみを表現します。

悲しみを感じる

The most direct way to state that one is experiencing the emotion of sadness.

悲しみの感情を経験していることを述べる最も直接的な方法。

悲しみで満たされる

To have a strong and pervasive feeling of sadness.

強く広範囲にわたる悲しみの感情を抱くこと。

悲しみでいっぱいである

Similar to 'be filled with', meaning to experience a lot of sadness.

「be filled with」と似ており、多くの悲しみを経験することを意味します。

悲しみを表現する

To show or communicate one's feeling of sadness.

自分の悲しみの感情を示したり伝えたりすること。

悲しみを見る(誰かの目/顔に)

To perceive sadness by looking at someone's facial expression, especially their eyes.

誰かの表情、特に目を見て悲しみを知覚すること。

悲しみを見せる

To make one's sadness visible to others.

自分の悲しみを他人に見えるようにすること。

悲しみを隠す

To conceal one's feelings of sadness from others.

自分の悲しみの感情を他人から隠すこと。

悲しみを察する

To feel or perceive someone's sadness intuitively, without direct evidence.

直接的な証拠なしに、誰かの悲しみを直感的に感じたり知覚したりすること。

悲しみに気づく

To become aware of someone's sadness through observation.

観察を通じて誰かの悲しみに気づくこと。

悲しみが聞こえる(誰かの声に)

To perceive sadness by the sound of someone's voice.

誰かの声の響きから悲しみを知覚すること。

悲しみを帯びている

When a positive feeling or situation also has a small element of sadness.

肯定的な感情や状況に、わずかな悲しみの要素も含まれている場合。

(誰かに)悲しみをもたらす

To be the cause of someone's sadness.

誰かの悲しみの原因となること。

悲しみが人を圧倒する

Similar to 'overcome', suggesting the sadness is too strong to resist.

「overcome」と同様に、悲しみが抵抗するには強すぎることを示唆しています。

悲しみが人を打ち負かす

Describes a strong feeling of sadness taking control of a person.

強い悲しみの感情が人を支配する様子を説明します。

悲しみが何かを満たす

Used to describe how sadness can occupy a space or a person's heart.

悲しみが空間や人の心をどのように占めるかを説明するために使用されます。

悲しみが押し寄せる

Describes a sudden and powerful wave of sadness affecting someone.

突然で強力な悲しみの波が誰かに影響を与える様子を説明します。

悲しみがこみ上げる

Describes sadness growing from within, like water rising in a well.

井戸水が湧き上がるように、内側から悲しみが大きくなる様子を説明します。

悲しみが忍び寄る

Describes sadness appearing slowly and subtly.

悲しみがゆっくりと微妙に現れる様子を説明します。