dig at
~를 향한 비꼼
빈도: 6.98.5 백만 단어당
A critical remark directed towards a specific person.
특정인을 향한 비판적인 발언.
카테고리:
예문 (10)
dig at = ~를 향한 비꼼 (특정인을 향한 비판적인 발언.)
- His comment was a clear dig at my new haircut.그의 발언은 제 새 헤어스타일에 대한 명백한 비꼼이었습니다.
- She couldn't resist making a subtle dig at her rival during the presentation.그녀는 발표 중에 경쟁자에게 교묘하게 비꼬는 말을 참을 수 없었습니다.
- Was that supposed to be a friendly dig at me, or were you being serious?그것은 저에 대한 친근한 농담이었나요, 아니면 진심이었나요?
- The article took a sharp dig at the government's recent policy changes.그 기사는 정부의 최근 정책 변화에 대해 날카롭게 비판했습니다.
- He's always having a little dig at his colleagues, but it's usually in good fun.그는 항상 동료들을 약간씩 비꼬지만, 보통은 장난입니다.
- I chose to ignore his sly dig at my taste in music.저는 제 음악 취향에 대한 그의 교활한 비꼼을 무시하기로 했습니다.
- The comedian's monologue was full of witty digs at celebrities.그 코미디언의 독백은 유명인들에 대한 재치 있는 비꼼으로 가득 차 있었습니다.
- That remark felt like a personal dig at my professional experience.그 발언은 제 전문적인 경험에 대한 개인적인 공격처럼 느껴졌습니다.
- They were having a little dig at her about her obsessive neatness.그들은 그녀의 강박적인 깔끔함에 대해 약간 비꼬고 있었습니다.
- It was just a playful dig at your team's loss; don't take it to heart.그건 그냥 당신 팀의 패배에 대한 장난스러운 농담이었어요. 마음에 담아두지 마세요.