survive translation

번역에서 살아남다

빈도: 4.02.5 백만 단어당

for the quality or special characteristics of a work to be preserved after being translated

작품의 품질이나 특성이 번역된 후에도 보존되는 것

카테고리:

예문 (10)

survive translation = 번역에서 살아남다 (작품의 품질이나 특성이 번역된 후에도 보존되는 것)

  • The poems do not survive the translation into English.시들은 영어로 번역되면 살아남지 못한다.
  • A great writer survives any translation.위대한 작가는 어떤 번역에서도 살아남는다.
  • Some jokes simply don't survive translation.어떤 농담은 번역되면 그저 살아남지 못한다.
  • Will the cultural nuances survive translation to a foreign audience?문화적 뉘앙스가 외국 관객을 위한 번역에서 살아남을 수 있을까?
  • Her unique voice largely survived translation into French.그녀의 독특한 목소리는 프랑스어로 번역된 후에도 대체로 살아남았다.
  • The power of the original text must survive translation to be effective.원문의 힘은 효과적이기 위해 번역에서 살아남아야 한다.
  • It's rare for poetry to fully survive translation without losing some essence.시가 본질을 잃지 않고 번역에서 완전히 살아남는 경우는 드물다.
  • Despite the challenges, the core message managed to survive translation.어려움에도 불구하고, 핵심 메시지는 번역에서 살아남을 수 있었다.
  • The play's humor did not entirely survive translation to the screen.그 연극의 유머는 스크린으로의 번역에서 완전히 살아남지 못했다.
  • A truly universal story can survive translation across many languages.진정으로 보편적인 이야기는 여러 언어로의 번역에서도 살아남을 수 있다.