a lifetime ago

целую жизнь назад

Частота: 7.411.2 на миллион слов

Emphasizes that something happened a very long time ago.

Подчеркивает, что что-то произошло очень давно.

Категории:

Примеры (10)

a lifetime ago = целую жизнь назад (Подчеркивает, что что-то произошло очень давно.)

  • It feels like a lifetime ago since we last saw each other.Кажется, что целая жизнь назад мы виделись в последний раз.
  • My childhood memories seem like a lifetime ago now.Мои детские воспоминания кажутся целую жизнь назад.
  • The fashion trends from the 90s feel like a lifetime ago to me.Модные тенденции 90-х кажутся мне целую жизнь назад.
  • She spoke of her university days as if it were a lifetime ago.Она говорила о своих университетских годах, как будто это было целую жизнь назад.
  • Technological advancements make the old devices seem like a lifetime ago.Технологические достижения делают старые устройства похожими на целую жизнь назад.
  • Sometimes, yesterday's problems can feel like a lifetime ago.Иногда проблемы вчерашнего дня могут казаться целую жизнь назад.
  • He achieved success in a field that now seems a lifetime ago.Он добился успеха в области, которая теперь кажется целую жизнь назад.
  • The events of that summer now appear to have happened a lifetime ago.События того лета теперь кажутся произошедшими целую жизнь назад.
  • Looking back, my first job was a lifetime ago.Оглядываясь назад, моя первая работа была целую жизнь назад.
  • This old photograph makes that moment feel like a lifetime ago.Эта старая фотография заставляет тот момент казаться целую жизнь назад.