acting capacity

исполняющий обязанности

Частота: 4.51.2 на миллион слов

serving in a temporary official position

служение на временной официальной должности

Категории:

Примеры (10)

acting capacity = исполняющий обязанности (служение на временной официальной должности)

  • While the CEO is on medical leave, she is serving in an acting capacity.Пока генеральный директор на больничном, она исполняет обязанности в качестве временно исполняющего обязанности.
  • He managed the department in an acting capacity for six months before a permanent director was hired.Он руководил отделом в качестве временно исполняющего обязанности в течение шести месяцев, пока не наняли постоянного директора.
  • The board appointed him to lead the company in an acting capacity.Совет директоров назначил его руководить компанией в качестве временно исполняющего обязанности.
  • If the current manager resigns, you will be expected to step up in an acting capacity.Если нынешний менеджер уйдет в отставку, от вас ожидается, что вы вступите в должность в качестве временно исполняющего обязанности.
  • She has full signing authority, even though she is only in an acting capacity.У нее есть полное право подписи, хотя она всего лишь временно исполняет обязанности.
  • Serving in an acting capacity can be challenging as you hold responsibility without a long-term mandate.Служить в качестве временно исполняющего обязанности может быть сложно, так как вы несете ответственность без долгосрочного мандата.
  • The vice president will take over in an acting capacity during the president's absence.Вице-президент возьмет на себя управление в качестве временно исполняющего обязанности во время отсутствия президента.
  • How long will you be fulfilling this role in an acting capacity?Как долго вы будете выполнять эту роль в качестве временно исполняющего обязанности?
  • He made several key decisions while in his acting capacity as head of the division.Он принял несколько ключевых решений, находясь в качестве временно исполняющего обязанности главы отдела.
  • Her official title is Deputy Chief, but she is currently working in an acting capacity as Chief.Ее официальная должность - заместитель начальника, но в настоящее время она работает в качестве исполняющего обязанности начальника.