air raid
воздушный налет
Частота: 7.08.5 на миллион слов
an attack in which bombs are dropped from aircraft
атака, при которой сбрасываются бомбы с летательных аппаратов
Категории:
Примеры (20)
air raid = воздушный налет (атака, при которой сбрасываются бомбы с летательных аппаратов)
- The city was heavily bombed during the air raid.Город подвергся сильной бомбардировке во время воздушного налёта.
- The city endured nightly air raids during the war.Город переживал ночные воздушные налеты во время войны.
- Civilians ran for cover when the air raid siren sounded.
- An air raid siren wailed, signaling danger.Гражданские побежали в укрытие, когда зазвучала сирена воздушного налёта.
- The constant air raids left the town in ruins.Завыла сирена воздушной тревоги, сигнализируя об опасности.
- They had to take shelter from the impending air raid.
- Intelligence reports suggested that an air raid was imminent.Постоянные воздушные налёты оставили город в руинах.
- The museum was damaged in a severe air raid last month.Им пришлось укрыться от надвигающегося воздушного налета.
- By the time the all-clear was given, the air raid had already caused significant damage.
- Historians still debate the effectiveness of the air raids.Разведывательные донесения предполагали, что воздушный налёт был неизбежен.
- The documentary showed harrowing footage of a nighttime air raid over the capital.Музей был поврежден в результате серьезного воздушного налета в прошлом месяце.
- Villagers were trained to respond quickly to an air raid warning.
- The general ordered a surprise air raid on the enemy's supply lines.К тому времени, как был дан отбой, воздушный налёт уже причинил значительный ущерб.
- The government implemented blackouts to minimize the impact of air raids.Историки до сих пор спорят об эффективности воздушных налетов.
- My grandfather still has vivid memories of surviving an air raid as a child.
- Reports confirmed a series of devastating air raids on enemy targets.В документальном фильме были показаны душераздирающие кадры ночного воздушного налёта на столицу.
- The strategic air raid was intended to cripple the enemy's industrial capacity.Жители деревни были обучены быстро реагировать на предупреждение о воздушном налете.
- Children practiced air raid drills in school.
- How many people were displaced after the last air raid?Генерал приказал провести внезапный воздушный налёт на линии снабжения противника.
- The old bunker served as a refuge during frequent air raids.Правительство ввело затемнение, чтобы минимизировать последствия воздушных налетов.