air raid

воздушный налет

Частота: 7.08.5 на миллион слов

an attack in which bombs are dropped from aircraft

атака, при которой сбрасываются бомбы с летательных аппаратов

Категории:

Примеры (20)

air raid = воздушный налет (атака, при которой сбрасываются бомбы с летательных аппаратов)

  • The city was heavily bombed during the air raid.Город подвергся сильной бомбардировке во время воздушного налёта.
  • The city endured nightly air raids during the war.Город переживал ночные воздушные налеты во время войны.
  • Civilians ran for cover when the air raid siren sounded.
  • An air raid siren wailed, signaling danger.Гражданские побежали в укрытие, когда зазвучала сирена воздушного налёта.
  • The constant air raids left the town in ruins.Завыла сирена воздушной тревоги, сигнализируя об опасности.
  • They had to take shelter from the impending air raid.
  • Intelligence reports suggested that an air raid was imminent.Постоянные воздушные налёты оставили город в руинах.
  • The museum was damaged in a severe air raid last month.Им пришлось укрыться от надвигающегося воздушного налета.
  • By the time the all-clear was given, the air raid had already caused significant damage.
  • Historians still debate the effectiveness of the air raids.Разведывательные донесения предполагали, что воздушный налёт был неизбежен.
  • The documentary showed harrowing footage of a nighttime air raid over the capital.Музей был поврежден в результате серьезного воздушного налета в прошлом месяце.
  • Villagers were trained to respond quickly to an air raid warning.
  • The general ordered a surprise air raid on the enemy's supply lines.К тому времени, как был дан отбой, воздушный налёт уже причинил значительный ущерб.
  • The government implemented blackouts to minimize the impact of air raids.Историки до сих пор спорят об эффективности воздушных налетов.
  • My grandfather still has vivid memories of surviving an air raid as a child.
  • Reports confirmed a series of devastating air raids on enemy targets.В документальном фильме были показаны душераздирающие кадры ночного воздушного налёта на столицу.
  • The strategic air raid was intended to cripple the enemy's industrial capacity.Жители деревни были обучены быстро реагировать на предупреждение о воздушном налете.
  • Children practiced air raid drills in school.
  • How many people were displaced after the last air raid?Генерал приказал провести внезапный воздушный налёт на линии снабжения противника.
  • The old bunker served as a refuge during frequent air raids.Правительство ввело затемнение, чтобы минимизировать последствия воздушных налетов.