bare claw

обнажить коготь

Частота: 6.05.8 на миллион слов

To reveal the claws, often as a threat.

Показать когти, часто в качестве угрозы.

Категории:

Примеры (10)

bare claw = обнажить коготь (Показать когти, часто в качестве угрозы.)

  • The angry cat started to bare its claws.Рассерженный кот начал показывать свои когти.
  • Cornered, the badger would bare its claws and hiss.Загнанный в угол, барсук показывал когти и шипел.
  • The lawyer began to bare her claws during the cross-examination.Во время перекрестного допроса адвокат начала показывать свои когти.
  • If you push him too far, he will bare his claws.Если ты зайдешь слишком далеко, он покажет когти.
  • Did you see the raccoon bare its claws when you got too close?Ты видел, как енот показал когти, когда ты подошел слишком близко?
  • The beast, feeling threatened, would slowly bare its powerful claws.Зверь, почувствовав угрозу, медленно обнажал свои мощные когти.
  • During the negotiations, the rival company finally decided to bare its claws.Во время переговоров конкурирующая компания наконец решила показать когти.
  • The politician aggressively bared his claws against his opponents in the debate.Политик агрессивно показал когти своим оппонентам на дебатах.
  • The normally docile creature will only bare its claws if its young are in danger.Обычно послушное существо покажет когти, только если его детенышам угрожает опасность.
  • It was a warning sign to see the lynx bare its claws.Увидеть, как рысь показывает когти, было предупреждающим знаком.