bask in a glow

греться в лучах

Частота: 6.47.1 на миллион слов

to enjoy the pleasant feeling of success, admiration, or happiness

наслаждаться приятным чувством успеха, восхищения или счастья

Категории:

Примеры (10)

bask in a glow = греться в лучах (наслаждаться приятным чувством успеха, восхищения или счастья)

  • After the win, the team basked in the warm glow of victory long into the night.После победы команда до поздней ночи нежилась в тёплом сиянии триумфа.
  • A week later, she was still basking in the glow of her award ceremony.Спустя неделю она всё ещё купалась в сиянии своей церемонии награждения.
  • The startup basked in the glow of positive press coverage and new investors.Стартап купался в сиянии положительной прессы и новых инвесторов.
  • He tried to bask in the glow of his sister’s achievements, though he hadn’t helped at all.Он попытался погреться в сиянии достижений своей сестры, хотя вовсе не помогал.
  • New parents bask in the glow of congratulations from friends and family.Новоиспечённые родители часто наслаждаются тёплым сиянием поздравлений друзей и семьи.
  • Don’t bask in the glow of early success for too long; get back to work.Не купайся в сиянии раннего успеха слишком долго; возвращайся к работе.
  • We’ll bask in the glow of this small win today and aim higher tomorrow.Сегодня мы погреемся в сиянии этой маленькой победы, а завтра нацелимся выше.
  • For a brief moment, the politician basked in the glow of public approval.На миг политик погрелся в сиянии общественного одобрения.
  • The artist is basking in the glow of rave reviews after her debut.Художница нежится в сиянии восторженных рецензий после дебюта.
  • How long can a leader bask in the glow of a predecessor’s legacy?Как долго лидер может нежиться в сиянии наследия предшественника?