glow

simple noun, verb32 коллокацииСредняя частота: 7.3

теплое чувство

describes a light that makes you feel warm and comfortable, often with a reddish or yellowish color

описывает приятное чувство счастья, удовлетворения или гордости

мягкое свечение

describes a gentle and not bright light

описывает нежный и неяркий свет

здоровый румянец

refers to the warm, pink color of someone's skin, showing they are healthy

относится к теплому, розовому цвету кожи человека, свидетельствующему о его здоровье

теплое чувство

describes a pleasant feeling of happiness, satisfaction, or pride

описывает приятное чувство счастья, удовлетворения или гордости

розовое свечение

describes a healthy, pink color on the cheeks

относится к мягкому, теплому, розоватому свету или цвету.

уютное свечение

describes a comfortable and pleasant warm light

описывает комфортный и приятный теплый свет

ровное свечение

describes a light that does not flicker or change in brightness

описывает свет, который не мерцает и не меняет яркости

слабое свечение

describes a light that is very difficult to see

описывает свет, который очень трудно увидеть

бледное свечение

describes a light that is not bright and has little color

описывает неяркий свет с малым количеством цвета

насыщенное свечение

describes a deep, warm, and pleasant light

описывает глубокий, теплый и приятный свет

describes a light that is not bright

розовый румянец

describes a pinkish color on the skin, often from warmth or exertion

описывает розоватый цвет кожи, часто от тепла или напряжения

жуткое свечение

describes a strange and frightening light

описывает странный и пугающий свет

describes a pale, strange light, like that of a ghost

тусклый отблеск

describes a light that is not bright or clear

описывает неяркий или нечеткий свет

свечение освещает что-л.

when a glow provides light for something

когда свечение обеспечивает свет для чего-либо

свечение окружает что-л.

when a light forms a circle around something

когда свет образует круг вокруг чего-либо

светиться оранжевым, красным и т.д.

to shine with a particular color

сиять определенным цветом

вызвать румянец на чьем-либо лице

to make someone's face look warm and healthy, often because of pleasure or warmth

сделать так, чтобы лицо человека выглядело теплым и здоровым, часто от удовольствия или тепла

свечение чего-л.

indicates what is glowing or the feeling being expressed

указывает на то, что светится, или на выражаемое чувство

свечение от

indicates the source of the light

указывает на источник света

сиять от

used with the verb 'glow' to indicate the cause of the emotion (e.g., happiness, pride)

используется с глаголом 'glow' для указания причины эмоции (например, счастья, гордости)

мягко светиться

to shine with a gentle, pleasant light

излучать ровный, мягкий свет

слабо светиться

to shine with a very weak light

сиять очень слабым светом

буквально сиять

used to emphasize how happy and healthy someone looks

используется для того, чтобы подчеркнуть, насколько счастливым и здоровым кто-то выглядит

иметь румянец

to have a healthy, warm color on your skin

иметь здоровый, теплый цвет кожи

придавать свечение

to provide a steady light to a place

обеспечивать место постоянным светом

чувствовать тепло

to experience a pleasant feeling of warmth, happiness, or satisfaction

испытывать приятное чувство тепла, счастья или удовлетворения

отбрасывать свечение

to produce and spread light over an area

производить и распространять свет по области

бросать отсвет

to project light onto a surface

проецировать свет на поверхность

быть залитым светом

to be covered or surrounded by a soft light

быть покрытым или окруженным мягким светом

греться в лучах

to enjoy the pleasant feeling of success, admiration, or happiness

наслаждаться приятным чувством успеха, восхищения или счастья

купаться в свете

to be surrounded by and enjoy a strong positive feeling

быть окруженным и наслаждаться сильным положительным чувством

Collocations with "glow"

... + glow