glow
теплое чувство
describes a light that makes you feel warm and comfortable, often with a reddish or yellowish color
описывает приятное чувство счастья, удовлетворения или гордости
здоровый румянец
refers to the warm, pink color of someone's skin, showing they are healthy
относится к теплому, розовому цвету кожи человека, свидетельствующему о его здоровье
теплое чувство
describes a pleasant feeling of happiness, satisfaction, or pride
описывает приятное чувство счастья, удовлетворения или гордости
розовое свечение
describes a healthy, pink color on the cheeks
относится к мягкому, теплому, розоватому свету или цвету.
уютное свечение
describes a comfortable and pleasant warm light
описывает комфортный и приятный теплый свет
ровное свечение
describes a light that does not flicker or change in brightness
описывает свет, который не мерцает и не меняет яркости
слабое свечение
describes a light that is very difficult to see
описывает свет, который очень трудно увидеть
бледное свечение
describes a light that is not bright and has little color
описывает неяркий свет с малым количеством цвета
насыщенное свечение
describes a deep, warm, and pleasant light
описывает глубокий, теплый и приятный свет
describes a light that is not bright
розовый румянец
describes a pinkish color on the skin, often from warmth or exertion
описывает розоватый цвет кожи, часто от тепла или напряжения
жуткое свечение
describes a strange and frightening light
описывает странный и пугающий свет
describes a pale, strange light, like that of a ghost
тусклый отблеск
describes a light that is not bright or clear
описывает неяркий или нечеткий свет
свечение освещает что-л.
when a glow provides light for something
когда свечение обеспечивает свет для чего-либо
свечение окружает что-л.
when a light forms a circle around something
когда свет образует круг вокруг чего-либо
светиться оранжевым, красным и т.д.
to shine with a particular color
сиять определенным цветом
вызвать румянец на чьем-либо лице
to make someone's face look warm and healthy, often because of pleasure or warmth
сделать так, чтобы лицо человека выглядело теплым и здоровым, часто от удовольствия или тепла
свечение чего-л.
indicates what is glowing or the feeling being expressed
указывает на то, что светится, или на выражаемое чувство
сиять от
used with the verb 'glow' to indicate the cause of the emotion (e.g., happiness, pride)
используется с глаголом 'glow' для указания причины эмоции (например, счастья, гордости)
буквально сиять
used to emphasize how happy and healthy someone looks
используется для того, чтобы подчеркнуть, насколько счастливым и здоровым кто-то выглядит
иметь румянец
to have a healthy, warm color on your skin
иметь здоровый, теплый цвет кожи
придавать свечение
to provide a steady light to a place
обеспечивать место постоянным светом
чувствовать тепло
to experience a pleasant feeling of warmth, happiness, or satisfaction
испытывать приятное чувство тепла, счастья или удовлетворения
отбрасывать свечение
to produce and spread light over an area
производить и распространять свет по области
быть залитым светом
to be covered or surrounded by a soft light
быть покрытым или окруженным мягким светом
греться в лучах
to enjoy the pleasant feeling of success, admiration, or happiness
наслаждаться приятным чувством успеха, восхищения или счастья
купаться в свете
to be surrounded by and enjoy a strong positive feeling
быть окруженным и наслаждаться сильным положительным чувством