be almost overcome
быть почти охваченным
Частота: 5.55.3 на миллион слов
To be very close to being unable to control your emotions or actions.
Быть очень близким к тому, чтобы не суметь контролировать свои эмоции или действия.
Категории:
Примеры (10)
be almost overcome = быть почти охваченным (Быть очень близким к тому, чтобы не суметь контролировать свои эмоции или действия.)
- She was almost overcome by a tide of relief.Она была почти охвачена приливом облегчения.
- He was almost overcome with emotion when he saw his long-lost brother.Он был почти подавлен эмоциями, когда увидел своего давно потерянного брата.
- The hiker was almost overcome by the sheer exhaustion of the steep climb.Альпинист был почти сломлен чистым изнеможением от крутого подъема.
- Looking at the devastation of the city, the mayor was almost overcome by sadness.Глядя на разрушения в городе, мэр был почти подавлен печалью.
- She found herself almost overcome with curiosity about what was inside the locked room.Она чувствовала себя почти охваченной любопытством к тому, что находилось внутри запертой комнаты.
- The firefighters were almost overcome by the thick, black smoke while searching the building.Пожарные были почти парализованы густым черным дымом во время обыска здания.
- I was almost overcome by the oppressive heat during the final miles of the marathon.Я был почти сражен невыносимой жарой на последних милях марафона.
- The witness was almost overcome with nerves as she prepared to take the stand.Свидетельница была почти парализована нервами, когда готовилась давать показания.
- Standing on the grand stage, the young singer was almost overcome by stage fright.Стоя на большой сцене, молодая певица была почти парализована страхом перед сценой.
- They were almost overcome with laughter at the ridiculous situation they found themselves in.Они почти задыхались от смеха над нелепой ситуацией, в которой оказались.