be farewell

быть прощанием

Частота: 4.01.5 на миллион слов

Used in questions to ask if something is a final goodbye.

Используется в вопросах, чтобы спросить, является ли что-то окончательным прощанием.

Категории:

Примеры (10)

be farewell = быть прощанием (Используется в вопросах, чтобы спросить, является ли что-то окончательным прощанием.)

  • Is this farewell or will we see each other again?Это прощание или мы увидимся снова?
  • Could this be our final farewell?Может ли это быть нашим последним прощанием?
  • Will this be a permanent farewell?Будет ли это постоянным прощанием?
  • Is this going to be farewell forever?Будет ли это прощанием навсегда?
  • Would this be considered a proper farewell?Можно ли это считать подходящим прощанием?
  • Should this be our farewell moment?Должен ли это быть наш момент прощания?
  • Can this really be farewell between us?Может ли это действительно быть прощанием между нами?
  • Is what we're saying now to be our farewell?То, что мы сейчас говорим, это наше прощание?
  • Does this have to be farewell?Должно ли это быть прощанием?
  • Must this be our final farewell?Должно ли это быть нашим последним прощанием?