be jammed together

быть сбитыми в кучу

Частота: 6.37.9 на миллион слов

to be packed or pushed closely together in a small space

быть упакованными или сдвинутыми близко друг к другу в небольшом пространстве

Категории:

Примеры (10)

be jammed together = быть сбитыми в кучу (быть упакованными или сдвинутыми близко друг к другу в небольшом пространстве)

  • We were jammed together shoulder to shoulder in the crowded train.Мы были скучены плечом к плечу в переполненном поезде.
  • The protesters were jammed together in the narrow street, blocking traffic.Протестующие были скучены на узкой улице, блокируя движение.
  • All the books were jammed together on the small shelf, making it hard to find anything.Все книги были нагромождены вместе на маленькой полке, из-за чего трудно было что-либо найти.
  • They were jammed together into the tiny elevator, barely able to breathe.Их запихнули вместе в крошечный лифт, они едва могли дышать.
  • In the emergency, people were jammed together at the exits.В чрезвычайной ситуации люди были скучены у выходов.
  • The old photographs are jammed together in this shoebox.Старые фотографии нагромождены вместе в этой обувной коробке.
  • The concert-goers had been jammed together for hours before the show started.Посетители концерта были скучены в течение нескольких часов, прежде чем шоу началось.
  • The crates of fruit were jammed together in the truck's cargo hold.Ящики с фруктами были нагромождены вместе в грузовом отсеке грузовика.
  • Despite the large hall, the audience was jammed together near the stage.Несмотря на большой зал, публика была скучена у сцены.
  • The refugees were jammed together in temporary shelters, awaiting aid.Беженцы были скучены вместе в импровизированных убежищах, ожидая помощи.