be just a guide

быть лишь ориентиром

Частота: 6.87.2 на миллион слов

To emphasize that something is only a general suggestion, not a strict rule.

Подчеркнуть, что что-то является лишь общим предложением, а не строгим правилом.

Категории:

Примеры (10)

be just a guide = быть лишь ориентиром (Подчеркнуть, что что-то является лишь общим предложением, а не строгим правилом.)

  • The recipe's cooking time is just a guide; you should check for doneness yourself.Время приготовления в рецепте — это всего лишь ориентир; вы должны сами проверять готовность.
  • Please remember that these sales projections are just a guide and may change based on market conditions.Пожалуйста, помните, что эти прогнозы продаж — это всего лишь ориентир и могут измениться в зависимости от рыночных условий.
  • The map he gave us was just a guide, as many of the smaller roads weren't on it.Карта, которую он нам дал, была лишь ориентиром, так как многих небольших дорог на ней не было.
  • The recommended daily intake on the label is just a guide; individual needs can vary.Рекомендуемая суточная норма на этикетке — это всего лишь ориентир; индивидуальные потребности могут отличаться.
  • The professor emphasized that the syllabus is just a guide and could be adjusted throughout the semester.Профессор подчеркнул, что учебный план — это всего лишь руководство и может корректироваться в течение семестра.
  • The provided timeline will be just a guide, so we need to remain flexible.Предоставленный график будет лишь ориентиром, поэтому нам нужно оставаться гибкими.
  • The age recommendations on the toy box are just a guide to help parents choose.Рекомендации по возрасту на коробке с игрушкой — это всего лишь руководство, чтобы помочь родителям с выбором.
  • Don't worry about the exact word count; the requirement is just a guide.Не беспокойтесь о точном количестве слов; это требование — всего лишь ориентир.
  • For ancient builders, the position of the stars was just a guide, not a precise blueprint.Для древних строителей положение звезд было лишь ориентиром, а не точным чертежом.
  • My advice on this matter is just a guide; ultimately, the decision is yours.Мой совет по этому вопросу — это всего лишь ориентир; в конечном счете, решение за вами.