be subtle

быть тонким

Частота: 8.535.2 на миллион слов

Used to describe a state of being delicate, elusive, or not obvious.

Используется для описания состояния деликатности, неуловимости или неочевидности.

Категории:

Примеры (10)

be subtle = быть тонким (Используется для описания состояния деликатности, неуловимости или неочевидности.)

  • His apology was so subtle that I wasn't sure if he was actually sorry.Его извинение было настолько тонким, что я не была уверена, действительно ли он сожалеет.
  • The new policy is designed to be subtle enough not to cause panic.Новая политика разработана так, чтобы быть достаточно тонкой, чтобы не вызывать панику.
  • There was a subtle shift in her demeanor, almost imperceptible.В его поведении произошло тонкое изменение, почти незаметное.
  • The changes in the paint color were subtle, only noticeable in certain light.Изменения в цвете краски были неуловимы, заметны только при определенном освещении.
  • Her wit was always subtle, often requiring a moment to appreciate.Его остроумие всегда было тонким, часто требовало момента, чтобы его оценить.
  • The artist's use of light and shadow was incredibly subtle.Использование художником света и тени было невероятно тонким.
  • He tried to be subtle about his intentions, but it was obvious he wanted the promotion.Он пытался быть незаметным в своих намерениях, но было очевидно, что он хотел повышения.
  • The flavor of the dish was subtle, with a hint of herbs.Вкус блюда был тонким, с ноткой трав.
  • The difference between the two shades of blue was subtle.Разница между двумя оттенками синего была незначительной.
  • The underlying message of the film was subtle, inviting interpretation.Основной посыл фильма был тонким, приглашая к интерпретации.