be the case

быть так

Частота: 9.260.0 на миллион слов

to be the true situation

быть истинной ситуацией

Категории:

Примеры (10)

be the case = быть так (быть истинной ситуацией)

  • People assume everyone has internet access, but that isn't always the case.Люди полагают, что у всех есть доступ в интернет, но дело не всегда обстоит так.
  • It was formerly the case that only men could vote in this country.Раньше в этой стране дело обстояло так, что голосовать могли только мужчины.
  • If it were the case that the project was failing, we would have been notified by now.Если бы дело обстояло так, что проект проваливается, нас бы уже уведомили.
  • He claims he was never informed, but is that really the case?Он утверждает, что его никогда не информировали, но так ли это на самом деле?
  • We hope that a more equitable distribution of resources will be the case in the future.Мы надеемся, что в будущем дело будет обстоять так, что ресурсы будут распределяться более справедливо.
  • For many years, it has been the case that this company leads the market.Уже много лет дело обстоит так, что эта компания лидирует на рынке.
  • While it may be the case that sales are down, our overall profits have remained steady.Хотя, возможно, дело обстоит так, что продажи упали, наша общая прибыль осталась стабильной.
  • The rumor is that the factory is closing, but I can assure you that this is not the case.Ходят слухи, что фабрику закрывают, но уверяю вас, это не так.
  • The report suggested that poor management was the case, leading to the company's eventual decline.В отчете предполагалось, что дело было в плохом управлении, что и привело к окончательному упадку компании.
  • Should that be the case, we must act immediately to contain the potential damage.Если дело будет обстоять так, мы должны немедленно действовать, чтобы сдержать потенциальный ущерб.