bear the brunt
нести основное бремя
Частота: 7.82.1 на миллион слов
to endure the main force of something negative
выдерживать основную силу чего-то негативного
Категории:
Примеры (10)
bear the brunt = нести основное бремя (выдерживать основную силу чего-то негативного)
- The youngest workers will bear the brunt of the recession.Молодые работники примут на себя основной удар рецессии.
- As the most junior member, she had to bear the brunt of the manager's anger.Как самый младший сотрудник, ей пришлось принять на себя основной удар гнева менеджера.
- The infantry bore the brunt of the enemy attack.Пехота приняла на себя основной удар вражеской атаки.
- The eldest child often bears the brunt of the parents' expectations.Старший ребенок часто несет на себе основное бремя родительских ожиданий.
- Coastal communities are expected to bear the brunt of the hurricane.Ожидается, что прибрежные сообщества примут на себя основной удар урагана.
- The company's CEO had to bear the brunt of the public's outrage over the scandal.Генеральному директору компании пришлось принять на себя основную тяжесть общественного возмущения по поводу скандала.
- The team's defense will have to bear the brunt of the opponent's powerful offense.Защите команды придется принять на себя основной удар мощной атаки противника.
- Why is it always me who has to bear the brunt of his bad moods?Почему всегда я должен принимать на себя основной удар его плохого настроения?
- It is the taxpayers who ultimately bear the brunt of failed government policies.В конечном счете, именно налогоплательщики несут основное бремя провальной государственной политики.
- Throughout history, the civilian population bore the brunt of the war's devastation.На протяжении всей истории гражданское население принимало на себя основной удар разрушений войны.