behave appropriately
вести себя подобающим образом
Частота: 8.424.5 на миллион слов
to conduct oneself in a way that is suitable for a particular situation.
вести себя так, как это подходит для конкретной ситуации.
Категории:
Примеры (20)
behave appropriately = вести себя подобающим образом (вести себя так, как это подходит для конкретной ситуации.)
- The teacher reminded the children to behave appropriately during the field trip.Учитель напомнил детям вести себя подобающим образом во время экскурсии.
- When representing the company, you are expected to behave appropriately at all times.Представляя компанию, вы должны всегда вести себя подобающим образом.
- All employees are expected to behave appropriately at client meetings.
- He didn't behave appropriately at the wedding reception, which embarrassed his family.Ожидается, что все сотрудники будут вести себя подобающим образом на встречах с клиентами.
- He was warned that if he couldn't behave appropriately at the wedding, he shouldn't come at all.Он вёл себя неподобающим образом на свадебном приёме, что смутило его семью.
- We are trying to teach our children how to behave appropriately in public.
- It's important for everyone to behave appropriately in a library to maintain a quiet environment.Его предупредили, что если он не сможет вести себя подобающим образом на свадьбе, ему вообще не следует приходить.
- All visitors to the palace must behave appropriately and show respect.Мы пытаемся научить наших детей, как вести себя подобающим образом в общественных местах.
- Despite the shocking news, she managed to behave appropriately and remain professional.
- Do you think I behaved appropriately during the difficult negotiation?Важно, чтобы все вели себя подобающим образом в библиотеке для поддержания тишины.
- Behaving appropriately in a foreign country often means learning about local customs first.Все посетители дворца должны вести себя подобающим образом и проявлять уважение.
- If you can't behave appropriately, you will be asked to leave the event.
- Do you think they will behave appropriately when the guests of honor arrive?Несмотря на шокирующие новости, ей удалось вести себя подобающим образом и оставаться профессионалом.
- It's important for public figures to behave appropriately as they are role models.Как вы думаете, я вёл себя подобающим образом во время сложных переговоров?
- While the adults were discussing serious matters, the children were struggling to behave appropriately.
- I hope everyone will behave appropriately during the solemn ceremony tomorrow.Вести себя подобающим образом в чужой стране часто означает сначала изучить местные обычаи.
- You should learn to behave appropriately if you want to make a good impression.Если вы не можете вести себя подобающим образом, вас попросят покинуть мероприятие.
- Behaving appropriately in a foreign country involves understanding local customs.
- Please behave appropriately throughout the ceremony.Как ты думаешь, они будут вести себя подобающим образом, когда прибудут почетные гости?
- The guide reminded the tourists to behave appropriately inside the ancient temple.Общественным деятелям важно вести себя подобающим образом, так как они являются примером для подражания.