betray contempt

выдавать презрение

Частота: 4.02.2 на миллион слов

to show contempt unintentionally

непреднамеренно показать презрение

Категории:

Примеры (10)

betray contempt = выдавать презрение (непреднамеренно показать презрение)

  • His remarks betray an utter contempt for the truth.Его замечания выдают полное презрение к истине.
  • The slight curl of his lip betrayed the contempt he felt for her simplistic explanation.Лёгкая усмешка на его губах выдавала презрение, которое он испытывал к её упрощённому объяснению.
  • Despite her polite words, her tone of voice betrayed a deep contempt for the new policy.Несмотря на вежливые слова, тон её голоса выдавал глубокое презрение к новой политике.
  • His casual dismissal of the report betrayed his contempt for academic research.Его небрежное отношение к отчёту выдавало его презрение к научным исследованиям.
  • Be careful, as even a small sigh can betray your contempt in a formal meeting.Будьте осторожны, так как даже тихий вздох может выдать ваше презрение на официальной встрече.
  • The author's sarcastic descriptions of the characters betray a clear contempt for modern society.Саркастические описания персонажей у автора выдают явное презрение к современному обществу.
  • She tried to remain neutral, but a fleeting glance betrayed her contempt for his incompetence.Она пыталась оставаться нейтральной, но мимолётный взгляд выдал её презрение к его некомпетентности.
  • Sometimes, a politician's feigned enthusiasm betrays a profound contempt for the voters' intelligence.Иногда притворный энтузиазм политика выдаёт глубокое презрение к интеллекту избирателей.
  • He wrote a glowing review, but certain phrases betrayed his underlying contempt for the film.Он написал восторженный отзыв, но некоторые фразы выдавали его скрытое презрение к фильму.
  • The way they ignored her contribution betrayed their complete contempt for her role in the team.То, как они проигнорировали её вклад, выдавало их полное презрение к её роли в команде.