binding contract
обязывающий контракт
Частота: 7.915.0 на миллион слов
A legally enforceable agreement between two or more parties.
Юридически обязывающее соглашение между двумя или более сторонами.
Категории:
Примеры (10)
binding contract = обязывающий контракт (Юридически обязывающее соглашение между двумя или более сторонами.)
- Once signed, this document becomes a legally binding contract.После подписания этот документ становится юридически обязывающим договором.
- The two companies entered into a binding contract to merge their operations.Две компании заключили обязывающий договор о слиянии своей деятельности.
- Breaking a binding contract can result in severe financial penalties.Нарушение обязывающего договора может повлечь за собой суровые финансовые штрафы.
- Always have a lawyer review any document before it becomes a binding contract.Всегда просите юриста проверять любой документ, прежде чем он станет обязывающим договором.
- A verbal agreement can sometimes be considered a binding contract in court.Устное соглашение иногда может рассматриваться в суде как обязывающий договор.
- The court ruled that their email exchange constituted a binding contract.Суд постановил, что их переписка по электронной почте представляет собой обязывающий договор.
- Without the signatures of both parties, it is not a binding contract.Без подписей обеих сторон это не является обязывающим договором.
- They are seeking damages for the breach of their binding contract.Они требуют возмещения убытков за нарушение их обязывающего договора.
- A prenuptial agreement is a binding contract that is enforceable by law.Брачный договор — это обязывающий договор, который имеет законную силу.
- The offer will transform into a binding contract upon your acceptance.Предложение превратится в обязывающий договор после вашего принятия.