binding contract

обязывающий контракт

Частота: 7.915.0 на миллион слов

A legally enforceable agreement between two or more parties.

Юридически обязывающее соглашение между двумя или более сторонами.

Категории:

Примеры (10)

binding contract = обязывающий контракт (Юридически обязывающее соглашение между двумя или более сторонами.)

  • Once signed, this document becomes a legally binding contract.После подписания этот документ становится юридически обязывающим договором.
  • The two companies entered into a binding contract to merge their operations.Две компании заключили обязывающий договор о слиянии своей деятельности.
  • Breaking a binding contract can result in severe financial penalties.Нарушение обязывающего договора может повлечь за собой суровые финансовые штрафы.
  • Always have a lawyer review any document before it becomes a binding contract.Всегда просите юриста проверять любой документ, прежде чем он станет обязывающим договором.
  • A verbal agreement can sometimes be considered a binding contract in court.Устное соглашение иногда может рассматриваться в суде как обязывающий договор.
  • The court ruled that their email exchange constituted a binding contract.Суд постановил, что их переписка по электронной почте представляет собой обязывающий договор.
  • Without the signatures of both parties, it is not a binding contract.Без подписей обеих сторон это не является обязывающим договором.
  • They are seeking damages for the breach of their binding contract.Они требуют возмещения убытков за нарушение их обязывающего договора.
  • A prenuptial agreement is a binding contract that is enforceable by law.Брачный договор — это обязывающий договор, который имеет законную силу.
  • The offer will transform into a binding contract upon your acceptance.Предложение превратится в обязывающий договор после вашего принятия.