bone tired
уставший до мозга костей
Частота: 5.01.2 на миллион слов
deeply and completely tired
глубоко и полностью уставший
Категории:
Примеры (10)
bone tired = уставший до мозга костей (глубоко и полностью уставший)
- After a grueling 12-hour shift, I was absolutely bone tired.После изнурительной 12-часовой смены я был абсолютно уставший до костей.
- The children were bone tired from playing all day at the park.Дети были уставшие до костей от игр весь день в парке.
- She looked bone tired, with dark circles under her eyes, but still managed a smile.Она выглядела уставшей до костей, с темными кругами под глазами, но все же смогла улыбнуться.
- By the time we reached the summit, we were all bone tired and ready to collapse.К тому времени, как мы достигли вершины, мы все были уставшие до костей и готовы были рухнуть.
- I'm so bone tired I can barely keep my eyes open.Я так устал до костей, что едва могу держать глаза открытыми.
- He often comes home bone tired from his demanding job.Он часто приходит домой уставший до костей со своей требовательной работы.
- Despite being bone tired, the team celebrated their victory late into the night.Несмотря на то, что команда была уставшей до костей, они праздновали свою победу до поздней ночи.
- The lack of sleep had left him bone tired and irritable.Недостаток сна сделал его уставшим до костей и раздражительным.
- Don't expect much from me today; I'm bone tired after that red-eye flight.Не ждите от меня многого сегодня; я устал до костей после того ночного рейса.
- If you push yourself too hard, you'll end up bone tired and unproductive.Если вы будете слишком сильно себя нагружать, то в итоге будете уставшим до костей и непродуктивным.