break ties
разрывать связи
Частота: 7.515.0 на миллион слов
To end a relationship or connection.
Прекратить отношения или связь.
Категории:
Примеры (10)
break ties = разрывать связи (Прекратить отношения или связь.)
- They decided to break ties after years of disagreement.Они решили разорвать отношения после многих лет разногласий.
- The company had to break its business ties with the controversial supplier.Компании пришлось разорвать деловые связи со спорным поставщиком.
- It's hard to break emotional ties with someone you've loved.Трудно разорвать эмоциональные связи с тем, кого любил.
- If the negotiations fail, we might have to break diplomatic ties.Если переговоры провалятся, нам, возможно, придется разорвать дипломатические связи.
- He warned that the country would break all ties if the demands were not met.Он предупредил, что страна разорвет все связи, если требования не будут выполнены.
- She felt it was time to break ties with her past and start anew.Она почувствовала, что пришло время разорвать связи со своим прошлым и начать все заново.
- Are you really going to break ties with your family over this issue?Ты действительно собираешься разорвать отношения со своей семьей из-за этого вопроса?
- The activist group urged the government to break economic ties with the oppressive regime.Группа активистов призвала правительство разорвать экономические связи с угнетающим режимом.
- After the scandal, many sponsors chose to break their ties with the organization.После скандала многие спонсоры решили разорвать свои отношения с организацией.
- Sometimes, to move forward, you need to break toxic ties.Иногда, чтобы двигаться вперед, нужно разорвать токсичные связи.