burn with
гореть от
Частота: 6.54.8 на миллион слов
to be full of a strong emotion (e.g., anger, desire, indignation)
быть полным сильных эмоций (напр., гнева, желания, негодования)
Категории:
Примеры (10)
burn with = гореть от (быть полным сильных эмоций (напр., гнева, желания, негодования))
- Her eyes burned with anger when she heard the news.Её глаза горели от гнева, когда она услышала новости.
- He was burning with desire to prove them all wrong.Он горел от желания доказать всем, что они неправы.
- After the defeat, the entire team burned with a new determination.После поражения вся команда горела новой решимостью.
- The young artist burns with a passion for creating beautiful sculptures.Молодая художница горит от страсти к созданию прекрасных скульптур.
- I was burning with curiosity to know what was inside the mysterious box.Я сгорал от любопытства, желая узнать, что было внутри таинственной коробки.
- He could feel his cheeks burning with shame after his mistake was exposed.Он чувствовал, как его щеки горят от стыда после того, как его ошибка была раскрыта.
- She had burned with jealousy watching her ex-partner with someone new.Она сгорала от ревности, видя своего бывшего партнера с кем-то новым.
- The civil rights leader's voice showed he was burning with conviction.Голос лидера движения за гражданские права показывал, что он горит убежденностью.
- They were burning with resentment over the unfair treatment they received.Они пылали от негодования из-за несправедливого обращения, которое они получили.
- The young entrepreneur was burning with ambition to build a global empire.Молодой предприниматель горел от честолюбия, желая построить мировую империю.