can convey
может передавать
Частота: 9.050.0 на миллион слов
to be able to express a message
быть в состоянии выразить сообщение
Категории:
Примеры (10)
can convey = может передавать (быть в состоянии выразить сообщение)
- Gestures can convey meaning as well as words.Жесты могут передавать смысл так же, как и слова.
- The tone of your voice can convey more than your actual words.Тон вашего голоса может передать больше, чем ваши слова.
- A single piece of music can convey a wide range of emotions, from joy to sorrow.Одно музыкальное произведение может передать широкий спектр эмоций, от радости до печали.
- Sometimes, a simple smile can convey a message of reassurance and understanding.Иногда простая улыбка может передать сообщение успокоения и понимания.
- Charts and graphs can convey complex data in an easily digestible format.Диаграммы и графики могут передавать сложные данные в легко усваиваемом формате.
- The author's choice of words can convey a deep sense of irony.Выбор слов автора может передать глубокое чувство иронии.
- A well-designed logo can convey a company's values and mission at a single glance.Хорошо продуманный логотип может передать ценности и миссию компании с одного взгляда.
- How can we best convey the urgency of the situation to the public?Как нам лучше всего донести до общественности срочность ситуации?
- Even the way you stand can convey confidence or insecurity.Даже то, как вы стоите, может передавать уверенность или неуверенность.
- The smell of freshly baked bread can convey a feeling of warmth and home.Запах свежеиспеченного хлеба может передать ощущение тепла и дома.