can convey

может передавать

Частота: 9.050.0 на миллион слов

to be able to express a message

быть в состоянии выразить сообщение

Категории:

Примеры (10)

can convey = может передавать (быть в состоянии выразить сообщение)

  • Gestures can convey meaning as well as words.Жесты могут передавать смысл так же, как и слова.
  • The tone of your voice can convey more than your actual words.Тон вашего голоса может передать больше, чем ваши слова.
  • A single piece of music can convey a wide range of emotions, from joy to sorrow.Одно музыкальное произведение может передать широкий спектр эмоций, от радости до печали.
  • Sometimes, a simple smile can convey a message of reassurance and understanding.Иногда простая улыбка может передать сообщение успокоения и понимания.
  • Charts and graphs can convey complex data in an easily digestible format.Диаграммы и графики могут передавать сложные данные в легко усваиваемом формате.
  • The author's choice of words can convey a deep sense of irony.Выбор слов автора может передать глубокое чувство иронии.
  • A well-designed logo can convey a company's values and mission at a single glance.Хорошо продуманный логотип может передать ценности и миссию компании с одного взгляда.
  • How can we best convey the urgency of the situation to the public?Как нам лучше всего донести до общественности срочность ситуации?
  • Even the way you stand can convey confidence or insecurity.Даже то, как вы стоите, может передавать уверенность или неуверенность.
  • The smell of freshly baked bread can convey a feeling of warmth and home.Запах свежеиспеченного хлеба может передать ощущение тепла и дома.