case by case
в каждом конкретном случае
Частота: 8.018.0 на миллион слов
separately for each individual person or situation
отдельно для каждого отдельного человека или ситуации
Категории:
Примеры (10)
case by case = в каждом конкретном случае (отдельно для каждого отдельного человека или ситуации)
- We don't have a fixed policy; we handle each complaint on a case by case basis.У нас нет четкой политики; мы рассматриваем каждую жалобу в каждом конкретном случае.
- The doctor explained that treatment plans are determined case by case, depending on the patient's condition.Врач объяснил, что планы лечения определяются в каждом конкретном случае в зависимости от состояния пациента.
- Applications for financial aid will be reviewed case by case.Заявления на получение финансовой помощи будут рассматриваться в каждом конкретном случае.
- There's no single rule for this; you have to judge each situation case by case.Для этого нет единого правила; вы должны оценивать каждую ситуацию в каждом конкретном случае.
- The committee decided to evaluate the proposals case by case instead of applying a blanket approval.Комитет решил оценивать предложения в каждом конкретном случае, а не применять общее одобрение.
- Whether we grant an extension is decided case by case.Предоставлять ли продление, решается в каждом конкретном случае.
- The immigration officer assesses each visa application case by case.Иммиграционный офицер оценивает каждое заявление на визу в каждом конкретном случае.
- While the manual provides guidelines, exceptions are often made on a case by case basis.Хотя руководство предоставляет общие указания, исключения часто делаются в каждом конкретном случае.
- The manager prefers to address employee requests for time off case by case.Менеджер предпочитает рассматривать запросы сотрудников на отгул в каждом конкретном случае.
- Judging the severity of the issue case by case will lead to fairer outcomes.Оценка серьезности проблемы в каждом конкретном случае приведет к более справедливым результатам.