cast a glance

бросить взгляд

Частота: 7.512.0 на миллион слов

to look quickly at someone or something

быстро посмотреть на кого-то или что-то

Категории:

Примеры (10)

cast a glance = бросить взгляд (быстро посмотреть на кого-то или что-то)

  • She cast a sidelong glance at Fern.Она бросила косой взгляд на Ферн.
  • The man walked slowly along, casting furtive glances behind him.Мужчина шёл медленно, бросая украдкой взгляды себе за спину.
  • He cast her a curious glance but said nothing.Он бросил ей любопытный взгляд, но ничего не сказал.
  • I cast a quick glance at the clock and hurried out.Я бросил быстрый взгляд на часы и поспешил уйти.
  • They cast anxious glances around the room as the lights flickered.Они бросали тревожные взгляды по комнате, пока мигали огни.
  • She casts me a withering glance whenever I interrupt.Она бросает на меня испепеляющий взгляд, когда я перебиваю.
  • We had barely sat down when the interviewer cast us an appraising glance.Едва мы уселись, как интервьюер бросил нам оценивающий взгляд.
  • Trying to be discreet, he kept casting admiring glances at the classic car.Пытаясь не привлекать внимания, он продолжал бросать восхищённые взгляды на ретро-автомобиль.
  • If you cast a brief glance at the appendix, you'll see the figures.Если вы бросите беглый взгляд на приложение, увидите цифры.
  • By the end of the speech, even the skeptics had cast approving glances toward the stage.К концу выступления даже скептики уже бросили одобрительные взгляды в сторону сцены.